Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nicht alle Tassen im Schrank haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht alle Tassen im Schrank haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: nicht alle Tassen im Schrank haben

Übersetzung 1 - 50 von 910  >>

RumänischDeutsch
VERB   nicht alle Tassen im Schrank haben | hatte nicht alle Tassen im Schrank/nicht alle Tassen im Schrank hatte | nicht alle Tassen im Schrank gehabt
 edit 
idiom a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben
Suchbegriffe enthalten
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
a fi foarte ocupatalle Hände voll zu tun haben
jur. a avea în posesieim Besitz haben
a bănuiim Verdacht haben
a avea bănuieli în privința cuivajdn. im Verdacht haben
a bănui pe cinevajdn. im Verdacht haben
a lua pe cineva în colimatorjdn. im Visier haben
a avea ceva în minteetwas im Sinn haben
câtuși de puțin {adv}nicht im Geringsten
nici câtuși de puțin {adv}nicht im Geringsten
nici pe departe {adv}nicht im Geringsten
idiom a avea ceva sub controletw. im Griff haben [fig.]
a avea pe cineva în vizor [fig.] [a fi cu ochii pe cineva]jdn. im Fadenkreuz haben [fig.]
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a avea schelete în dulap [fig.]Leichen im Keller haben [fig.]
idiom a fi iute ca argintul viu [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
a fi sărac cu duhul [pop.]Stroh im Kopf haben [ugs.]
idiom a fi răgușiteinen Frosch im Hals haben
med. a avea câteva zgârieturi pe fațăein paar Kratzer im Gesicht haben
proverb a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.]
gastr. Serviciul nu este inclus în preț.Service nicht im Preis inbegriffen.
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
Dragostea nu mai intră în discuție.Liebe ist nicht mehr im Spiel.
a avea probleme la mansardă [pop.]nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.]
cești {pl}Tassen {pl}
mobilă dulap {n}Schrank {m}
huidumă {f} [fam.]Schrank {m} [große und breite Person] [ugs.]
toată lumea {pron}alle
toți {pron}alle
idiom Tot respectul!Alle Achtung!
toți ceilalți {pron}alle übrigen
pentru toțifür alle
epuizat {adj}alle [ugs.] [aufgebraucht]
toate {adj}alle [weibl. Form]
toate drepturile rezervatealle Rechte vorbehalten
o dată la patru ani {adv}alle vier Jahre
din patru în patru ore {adv}alle vier Stunden
la fiecare două zile {adv}alle zwei Tage
în orice caz {adv}auf alle Fälle [ugs.]
pentru orice eventualitate {adv}für alle Fälle
pentru totdeauna {adv}für alle Zeit
pe vecie {adv}für alle Zeiten
în răspăr {adv}gegen alle Schwierigkeiten
destul pentru toțigenug für alle
a epuiza toate economiilealle Ersparnisse aufbrauchen
a abandona orice speranțăalle Hoffnungen aufgeben
căsătorie {f} pentru toțiEhe {f} für alle
până la unulalle bis auf einen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=nicht+alle+Tassen+im+Schrank+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung