Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nga fillimi deri në fund
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nga fillimi deri në fund in anderen Sprachen:

English - Albanian

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: nga fillimi deri në fund

Übersetzung 1 - 48 von 48

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fund {n}Toches {m} [jidd.: Gesäß]
gastr. fund {n} [de bucătărie]Schneidbrett {n}
anat. fund {n} [fam.]Po {m} [ugs.]
fără fund {adj}bodenlos [fig.]
fund {n} de femeieFrauenhintern {m}
anat. med. fund {n} de ochiAugenhintergrund {m}
artă foto. plan {n} din fundHintergrund {m}
geogr. fund {n} al văiiTalsohle {f} [Talboden]
naut. barcă {f} cu fund platZille {f}
până la fund {adj} {adv} [pop.]polang [ugs.]
a se da la funduntertauchen
descoperire {f} [a unei comori]Fund {m} [eines Schatzes]
fund {n} [de sticlă etc.]Boden {m} [v. Behälter]
a se ridica în fundsich aufrichten
idiom un sac {m} fără fundein Fass {m} ohne Boden
idiom a trage cuiva câteva la fundjdn. übers Knie legen
fund {n} [al unui vas etc.]Grund {m} [eines Gefäßes etc.]
Până la fund! [a goli paharul cu o înghițitură]Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
Pupă-mă-n fund! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
a prinde pe cineva de fund [vulg.]jdm. an den Arsch fassen [vulg.]
anat. fund {n} de sac DouglasDouglas-Raum {m}
anat. injur. fund {n} [pop.] [vulg.]Arsch {m} [vulg.]
a linge pe cineva în fund [vulg.] [a linguși]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.] [einschmeicheln]
șut {n} în fund [vulg.]Tritt {m} in den Arsch [vulg.]
chim. neon {n} <Ne>Neon {n} <Ne>
ne {pron}uns [Dat., Akk.]
relig. ne rugăm.Lasset uns beten.
ne mai vorbind de {conj}geschweige denn
Ne tutuim.Ich duze mich mit ihm.
Unde ne întâlnim?Wo treffen wir uns?
Când ne revedem?Wann sehen wir uns wieder?
Ne angajăm ...Wir stehen dafür ein, dass ...
Ne cunoaștem de undeva?Kennen wir uns irgendwoher?
ne ajute Dumnezeu.Möge Gott uns beistehen.
(Ne) urcăm pe acest munte.Wir besteigen diesen Berg.
pentru a ne exprima în termeni delicați {adv}gelinde gesagt
Rămâne așa cum ne-am înțeles!Es bleibt dabei!
Rămâne cum ne-am înțeles!Es bleibt dabei!
(Ne) urcăm pe acest munte.Wir steigen auf diesen Berg.
Ne mai vedem o dată?Sehen wir uns noch einmal?
Ne-am distrat de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
indiferent dacă ne place sau nuob es uns gefällt oder nicht
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
Ne-a interzis-o categoric.Er hat es uns ausdrücklich verboten.
Până când moartea ne va despărți.Bis dass der Tod uns scheidet.
citat ist. De la Râm ne tragem. [Grigore Ureche]Wir leiten uns von Rom her.
chim. geol. mineral. metal {n} neferosNicht-Eisen-Metall {n} <NE-Metall> [auch: Nichteisenmetall]
citat Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi.Unser tägliches Brot gib uns heute.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=nga+fillimi+deri+n%C3%AB+fund
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung