|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nach Hause gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach Hause gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: nach Hause gehen

Übersetzung 301 - 349 von 349  <<

RumänischDeutsch
VERB   nach Hause gehen | ging nach Hause/nach Hause ging | nach Hause gegangen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a se călăuzi după cevasich nach etw.Dat. richten
a se conforma cu cevasich nach etw.Dat. richten
a-i fi dor de ceva {verb}sich nach etw.Dat. sehnen
a suna a cineva/cevasich nach jdm./etw. anhören
a tânji după cineva/cevasich nach jdm./etw. sehnen
a fi dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. sein
a deveni dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. werden
în căutarea {prep}auf der Suche nach [+Dat.]
postdecembrist {adj}nach der rumänischen Revolution [nachgestellt]
a întoarce capul după cinevasich nach/zu jdm. umblicken
a vinde castraveți grădinarului [fig.]Eulen nach Athen tragen [Redewendung]
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
proverb Toate drumurile duc la Roma.Alle Wege führen nach Rom.
Nu aduce a nimic.Das sieht nach nichts aus.
Nu țin pasul cu voi.Ich komme euch nicht nach.
în mod cinstit {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
proverb După ploaie, iese soarele.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
proverb Întinde-te cât ți-e plapuma.Strecke dich nach deiner Decke.
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
a avea consecințe serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a avea urmări serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a face tot ceea ce îți stă în putințăsich nach (besten) Kräften bemühen
a se conforma regulilorsich nach den Vorschriften richten
idiom a se întinde cât e plapumasich nach der Decke strecken
a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]nach etw.Dat. schielen [fig.] [ugs.]
a tânji după cineva/cevanach jdm./etw. verlangen [geh.] [sehnen]
fiecare după bunul său plac [după voia sa]jeder nach seiner Fasson [veraltend] [fig.]
a se interesa de la cineva de cevasich bei jdm. nach etw. erkundigen
a se interesa de la cineva despre cevasich bei jdm. nach etw. erkundigen
Este opt și un sfert.Es ist viertel nach acht. [ugs.]
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
Sunt în căutarea a ...Ich bin auf der Suche nach ...
Mergem la Paris / la Berlin.Wir fahren nach Paris / nach Berlin.
a lua taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
a prinde taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
a fuma țigară după țigarăeine (Zigarette) nach der anderen rauchen
a fi buhăit după o noapte de chefnach einer durchzechten Nacht verschwiemelt aussehen
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
gastr. bonne femme {adj} [mâncare gătită într-un mod simplu, nepretențios și familiar]nach Hausfrauenart [nachgestellt] [mit einfachen, günstigen Zutaten]
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
El vine mereu după începutul orei.Er kommt immer nach Beginn der Stunde.
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
a se simți mai binebesser gehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit]
idiom a revendica ceva [fig.] [de ex. odihnă]förmlich nach etw. schreien [fig.] [z. B. nach Erholung]
lit. F În căutarea timpului pierdutAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate plece.Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
econ. 1 valoare-muncă este, conform legii, egală cu 1,01 euro.1 Arbeitswert entspricht nach dem Gesetz 1,01 EUR.
după părerea meameiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
de la stânga la dreapta {adv}von links nach rechts <v. l. n. r., v.l.n.r.>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=nach+Hause+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung