|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nach / um Fassung ringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach / um Fassung ringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: nach um Fassung ringen

Übersetzung 1 - 50 von 367  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
după o lungă luptă {adv}nach langem Ringen
a i se tăia respirațianach Atem ringen
a lupta pentru ceva [victorie etc.]um etw. ringen [Sieg etc.]
A venit acasă ieri seară abia la ora 11.Er kam gestern Abend erst um 11 Uhr nach Hause.
luptă {f}Ringen {n}
sport lupte {pl}Ringen {n}
sport a luptaringen
sport a se luptaringen
electr. dulie {f}Fassung {f}
ramă {f}Fassung {f}
versiune {f}Fassung {f}
a agonizamit dem Tode ringen
electr. fasung {n}Fassung {f} [Glühbirne]
jur. lit. formulare {f}Fassung {f} [Formulierung]
redactare {f}Fassung {f} [Formulierung]
scos din sărite {adj}außer Fassung
cumpăt {n} [stăpânire de sine]Fassung {f} [Selbstbeherrschung]
a-și păstra calmul {verb}die Fassung behalten
a-și pierde cumpătul {verb}die Fassung verlieren
jur. cu amendamentele ulterioarein der jeweils geltenden Fassung
jur. cu amendamentele ulterioarein der jeweils gültigen Fassung
a-și ieși din sărite {verb}die Fassung verlieren
montare {f} [fixare a pietrelor prețioase]Fassung {f} [Befestigung eines Schmucksteins]
montură {f} [fixare a pietrelor prețioase]Fassung {f} [Befestigung eines Schmucksteins]
Versiunea actuală este aici.Die aktuelle Fassung ist hier.
a se pierde cu fireaaus der Fassung geraten
a scoate pe cineva din săritejdn. aus der Fassung bringen
jur. în versiunea în vigoare {adj}in der geltenden Fassung
jur. lege {f} cu amendamentele în vigoare în prezentGesetz {n} in der zurzeit geltenden Fassung
către {prep}nach
după {prep}nach
la {prep}nach
spre {prep}nach
în {prep} [direcție]nach
gastr. măcelăresc {adj}nach Metzgerart
în direcția {prep}nach
neschimbat {adv}nach wie vor
treptat {adv}nach und nach
conform premiselornach Voraussetzung
după aninach Jahren
După mine!Mir nach!
după plac {adv}nach Belieben
după utilizarenach Gebrauch
în sus {adv}nach oben
în voie {adv}nach Belieben
la dreapta {adv}nach rechts
la stânga {adv}nach links
peste ocean {adv}nach Übersee
spre exterior {adv}nach außen
mutare {f} cătreUmzug {m} nach
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=nach+%2F+um+Fassung+ringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung