Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: muss+schon+sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

muss+schon+sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: muss schon sagen

Übersetzung 1 - 72 von 72

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Cine intră în horă trebuie și joace.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Cine vrea fie frumos, trebuie sufere.Wer schön sein will, muss leiden.
necesitate {f}Muss {n}
a fierăstruisägen
a spunesagen
a zicesagen
a anunțaBescheid sagen
a informaBescheid sagen [benachrichtigen]
Ce spuneți?Was sagen Sie?
a spune adevăruldie Wahrheit sagen
idiom Spectacolul trebuie continue.Die Show muss weitergehen.
a submina poziția cuivaan jds. Stuhl sägen
E musai fie azi.Es muss heute sein.
Ce spuneți de aceasta?Was sagen Sie dazu?
a tăia cu ferăstrăulsägen [mit der Säge zerschneiden]
chipeș {adj} {adv}schön
deja {adv}schon
frumos {adj}schön
Nu ezit spun ...Ich stehe nicht an, zu sagen ...
Poftim!Bitte schön!
dintotdeauna {adv}schon immer
iarăși {adv}schon wieder
chiar {adv}sogar schon
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
inform. print. Trebuie mai scot textul la imprimantă.Ich muss noch den Text ausdrucken.
a spune cuiva adevărul în fațăjdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
Somn ușor!Schlaf schön!
(de) timpuriu {adv}schon früh
de ceva timp {adv}schon länger
până acum {adv} [deja]schon längst
vreodată {adv}schon mal [ugs.]
foarte frumos {adj} {adv}sehr schön
a spune cuiva de unde bate vântul [fig.]jdm. sagen, wo es langgeht
idiom Cu plăcere!Bitte schön! [Aber gerne!]
încă de pe atunci {adv}damals schon
destul de {adv}ganz schön [ugs.] [ziemlich]
cu siguranță nu {adv}schon gar nicht
acum multă vreme {adv}schon lange her
de mult timp {adv}schon lange her
Mulțumesc iubita mea!Danke schön meine Liebe!
Care-i treaba?Was ist schon dabei?
Trebuie într-adevăr recunosc, acest lucru este voit.Ich muss allerdings zugeben, dass dies gewollt ist.
Trebuie avut în vedere ea a fost foarte bolnavă.Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war.
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]O, wie schön!,
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, wie schön!
cu mult timp în urmă {adv}schon lange her
Sunt pe drum deja!Ich bin schon unterwegs!
bucur te văd.Schön, dich zu sehen.
a avea un cuvânt (de zis) cu privire la ceva [autoritate]über etw.Akk. das Sagen haben
Asta-i de mult.Das ist schon lange her.
Am altceva de făcut.Ich habe schon etwas vor.
bucur exiști.Schön, dass es dich gibt.
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Dacă nu ști mai bine, spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, das ist schön!
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
idiom Dacă-i bal, bal fie!Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]
Așa a fost din totdeauna.Das war schon seit jeher so.
Ți-ai rătăcit din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Ți-ai pierdut din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verloren?
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
a fi deja într-o relațieschon vergeben sein [ugs.] [einen festen Partner haben]
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
deja {adv} [indică o situație sau o problemă deja existentă]ohnehin schon
A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție]Ah, wie schön warm es hier ist!
Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe]Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen]
F lit. Încă de pe atunci Vulpea era VânătorulDer Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller]
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
Este evident bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=muss%2Bschon%2Bsagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten