Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: mich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mich in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: mich

Übersetzung 1 - 71 von 71

RumänischDeutsch
{pron}
15
mich
pe mine {pron}mich
2 Wörter: Andere
pentru minefür mich
după părerea mea {adv}für mich [meiner Ansicht nach]
3 Wörter: Andere
Scuzați-mă!Entschuldigen Sie mich!
Îmi pare bine.Es freut mich.
Ține-mă bine!Halt mich fest!
Îmi fac duș.Ich dusche mich.
Îmi cer scuze.Ich entschuldige mich.
Nu lăsa.Lass mich nicht.
Mi-e frig.Mich friert (es).
Ți-e dor de mine?Vermisst du mich?
ceea ce se referă la minewas mich betrifft
în ceea ce priveștewas mich betrifft
4 Wörter: Andere
zăpăcești de tot.Du machst mich kirre. [ugs.]
înnebunești de cap.Du machst mich verrückt.
bucur te cunosc.Freut mich, dich kennenzulernen.
Încântat de cunoștință.Freut mich, Sie kennenzulernen.
Îmi pare bine (de cunoștință).Freut mich, Sie kennenzulernen.
Abia aștept.Ich freue mich darauf.
M-am rătăcit.Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verlaufen.
Lasă-mă în pace!Lass mich in Ruhe!
Pupă-mă-n cur! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Pupă-mă-n fund! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Ai încredere în mine!Verlass dich auf mich!
Vrei fii soția mea?Willst du mich heiraten?
Vrei să-ți bați joc de mine?Willst du mich veralbern?
5+ Wörter: Andere
Pe cine pot contacta?An wen kann ich mich wenden?
Spre cine îndrept?An wen kann ich mich wenden?
rog contactați. Numărul meu direct de telefon este ...Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
Așa se explică faptul nu mai salută.Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt.
Îmi amintește de casă.Das erinnert mich an zu Hause.
Nu privește.Das geht mich nichts an.
bibl. citat relig. Cel ce este m-a trimis la voi.Der "Ich-bin-da" hat mich zu euch gesandt.
idiom Fac cinste.Die Getränke gehen auf mich. [ugs.]
Această veste m-a impresionat foarte tare.Diese Nachricht hat mich sehr bestürzt.
injur. pupi în cur!Du kannst mich (mal) kreuzweise!
zăpăcești de tot.Du machst mich ganz wirr. [ugs.]
sune.Er (sie) soll mich anrufen.
m-a păgubit graver hat mich arg geschädigt
El a încercat depășească în curbă.Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
Încetează enervezi!Hör auf, mich zu nerven! [ugs.]
idiom Am rămas mască. [pop.]Ich denk, mich tritt ein Pferd. [ugs.]
Ne tutuim.Ich duze mich mit ihm.
decid pentru stofa albastră.Ich entscheide mich für den blauen Stoff.
simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Am eu grijă ca totul fie în ordine.Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist.
Cer cuvântul.Ich melde mich zum Wort.
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
întrețin cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Stau de vorbă cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Voi lua legătura cu dumneavoastră.Ich werde mich bei Ihnen melden.
Nu vreau plâng.Ich will mich nicht beklagen.
mir el lipsește.Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
A mai rămas pentru mine puțin tort?Ist für mich noch etwas Torte übrig?
lași în pace?Lässt Du mich in Ruhe?
Mi-e frig la picioare.Mich friert es an den Füßen.
Mi-e frig la mâini.Mich friert es an den Händen.
înfior la gândul ...Mich schaudert bei dem Gedanken ...
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Nu dați vina pe mine!Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
Ea m-a rugat o ajut.Sie hat mich um Hilfe gebeten.
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
Dacă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Încotro îndrept?Wohin kann ich mich wenden?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=mich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung