|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: mi-ajunge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mi-ajunge in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: mi ajunge

Übersetzung 101 - 145 von 145  <<


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Mi-e dor de tine.Ich vermisse dich.
Mi se pare cunoscută.Sie kommt mir bekannt vor.
Mi-a stat ceasul.Meine Uhr ist stehen geblieben.
Dați-mi voie prezint ...Darf ich vorstellen, ...
Mi-e frică de asta.Ich habe Angst davor.
Nu-mi miroase a bine.Mir schwant nichts Gutes.
A, ia spune-mi! [în reamintiri bruște]Ach, sag mal!
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
idiom Nu-mi turna basme. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
idiom Nu-mi turna minciuni. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
Așa să-mi ajute Dumnezeu!So wahr mir Gott helfe!
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
Mi se face pielea de găină.Mir schaudert die Haut.
Mi-e milă de tine.Ich habe Mitleid mit dir.
Nu-mi vine cred!Ich kann es nicht glauben!
Poți să-mi dai te rog ...?Kann ich bitte ... haben?
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
Mi-a tăiat pofta de mâncare.Mir ist der Appetit vergangen.
Mi-ar face plăcere știu, dacă ...Ich wüsste gern, ob ...
Mi-e frig la mâini.Mich friert es an den Händen.
Mi-e frig la picioare.Mich friert es an den Füßen.
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
Permite-mi te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Dă-mi voie te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Nu-mi place absolut deloc.Das gefällt mir ganz und gar nicht.
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
rog să-mi dați de știre.Geben Sie mir bitte Bescheid.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.]Die Haare standen mir zu Berge.
Mi-am făcut griji din cauza voastră.Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.
Asta nu mi-ar fi trecut niciodată prin cap.Darauf wäre ich nie gekommen.
rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
Mi se face greață. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Mi-a căzut o piatră de pe inimă.Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
Mi-e egal.Das ist mir egal.
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Sper nu mi-o luați în nume de rău!Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=mi-ajunge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung