|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: mehr+lange+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+lange+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: mehr lange machen

Übersetzung 251 - 300 von 360  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a se face gatasichAkk. fertig machen
a se găti [a se pregăti, a se îmbrăca frumos]sichAkk. fertig machen
a se pregăti [a se împodobi]sichAkk. fertig machen
a-și face procese de conștiință {verb}sichDat. Gewissensbisse machen
a se murdărisich dreckig machen [ugs.]
a face uz de cevavon etw. Gebrauch machen
Asta se poate face.Das lässt sich machen.
Ce profesie aveți?Was machen Sie beruflich?
a face un pas în spateeinen Schritt zurück machen
a face complimente unei femeieiner Frau Komplimente machen
a se face comodes sich bequem machen
a da curs amenințării saleseine Drohung wahr machen
a-și face cunoscută nemulțumirea {verb}seinem Unmut Luft machen
idiom a se pune pe treabăsich ans Werk machen
idiom a trece la treabăsich ans Werk machen
a se victimizasich zum Opfer machen
a face ceva publicetw.Akk. publik machen [geh.]
a murdări pe cineva/cevajdn./etw. dreckig machen [ugs.]
a avea sensSinn machen [ugs.] [Sinn ergeben]
automob. circul. a acceleraTempo machen [auf einer Autobahn]
vân. a vâna cevaauf etw.Akk. Jagd machen
a gâdila pe cinevabei jdm. killekille machen [Kinderspr.]
a fugidie Fliege machen [ugs.] [Redewendung]
a se stricadie Grätsche machen [ugs.] [kaputtgehen]
a se retrageeinen Rückzieher machen [ugs.] [fig.]
a atrage atenția cuiva asupra unui lucru [a avertiza, a preveni]jdn. auf etw. aufmerksam machen
a nu glumi cu ceva [a lua în considerație cu toată seriozitatea]mit etw.Dat. Ernst machen
a se prevala de cevasichDat. etw. zunutze machen
a se folosi de cevavon etw.Dat. Gebrauch machen
a face treaba mare [pop.]ein großes Geschäft machen [ugs.]
a face o impresie asupra cuivaeinen Eindruck auf jdn. machen
idiom a promite marea cu sareajdm. große/leere Versprechungen machen
a-și face un nume {verb} [a deveni celebru]sichDat. einen Namen machen
a-și face speranțe false {verb}sichDat. falsche Hoffnungen machen
a profitasichDat. zu Nutze machen
a câștiga simpatia cuivasich bei jdm. beliebt machen
a se familiariza cu cevasich mit etw. vertraut machen
a face mișto de cinevasich über jdn. lustig machen
a găsi este drăguț facă cevatoll finden, etw. zu machen
Simțiți-vă ca acasă!Machen Sie es sich bequem!
Nu faceți speranțe.Machen Sie sich keine Hoffnungen.
Nu deranjați!Machen Sie sich keine Mühe!
Ce faci?Was kann man schon machen?
Ce fac în asemenea împrejurări?Was soll ich da machen?
idiom a pune lupul paznic la oiden Bock zum Gärtner machen
a face o călătorie la țarăeine Fahrt aufs Land machen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
a se apuca de lucrusich an die Arbeit machen
a se apuca de treabăsich an die Arbeit machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=mehr%2Blange%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung