| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ce să faci? | Was kann man schon machen? | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| proverb Unde nu-i cap, vai de picioare. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| Ce te doare? | Was tut dir weh? | |
| Se scrie așa cum se vorbește. | Man schreibt, wie man spricht. | |
| E greu de crezut. | Man kann es kaum glauben. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man kann ja nie wissen. | |
| proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi. | Wie man sich bettet, so schläft man. | |
| a se trezi că face ceva [a se surprinde făcând ceva] | sich (selbst) dabei erwischen, wie / dass man etw. tut | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou. | Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
| bibl. relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| citat Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy] | Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy] | |
| cineva face | jd. tut | |
| idiom Adevărul doare. | Die Wahrheit tut weh. | |
| Fiecare atingere doare. | Jede Berührung tut weh. | |
| Îmi pare rău. | Es tut mir leid. | |
| ceva îi face bine cuiva | etw. tut jdm. gut | |
| Îmi pare rău, ați greșit numărul. | Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden. | |
| proverb Nu e bine să umbli cu nasul pe sus. | Übermut tut selten gut. | |
| a se baza pe cineva că face ceva | sich darauf verlassen, dass jd. etw. tut | |
| a îndemna pe cineva să facă ceva [în mod insistent] | darauf drängen, dass jd. etw. tut | |
| se spune că ... | es heißt, dass ... [man sagt] | |
| sport picior {n} de bătaie | Sprungbein {n} [Bein, mit dem man sich abstößt] | |
| Abia merge. | Er kann kaum gehen. | |
| lecție {f} [de viață] | Lehrstück {n} [fig.] [Beispiel, von dem man lernen kann] | |
| piedică {f} [la vite] | Fessel {f} [Kette, mit der man ein Tier festbindet] | |
| a se preface | sich verstellen [sich anders geben, als man ist] | |
| Abia aștept. | Ich kann es kaum erwarten. | |
| Nu ar strica ... | Es kann nicht schaden, ... | |
| Scapă cine poate! | Rette sich, wer kann! | |
| bilet {n} de ordine | Nummer {f} [die man z. B. in Ämtern ziehen muss] | |
| De-abia aștept! | Ich kann es kaum erwarten! | |
| Mor de nerăbdare. | Ich kann es kaum erwarten. | |
| Eu n-am încotro ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| Nu e vina mea. | Ich kann nichts dafür. | |
| Pot să vă ajut? | Kann ich Ihnen helfen? | |
| Ziua {f} Păcălelilor | 1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt] | |
| Încotro să mă îndrept? | Wohin kann ich mich wenden? | |
| Nu se poate concentra. | Er kann sich nicht sammeln. | |
| Unverified nu are cum să fie | es kann nicht sein | |
| Nu pot face altceva decât ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| Pe cine pot contacta? | An wen kann ich mich wenden? | |