| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| V-aș fi foarte recunoscător dacă ... | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn | |
| proverb Calul de dar nu se caută în gură. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
| proverb Calul de dar nu se caută la dinți. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
| proverb Încetul cu încetul se face oțetul. | Mit der Zeit pflückt man Rosen. | |
| proverb Capul plecat sabia nu-l taie. | Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| proverb Unde nu-i cap, vai de picioare. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna. | Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand. | |
| proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou. | Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. | |
| N-aș vrea să fiu în pielea lui. | Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung] | |
| psihol. sindromul {n} Asperger | Asperger-Syndrom {n} <AS> | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| de-a fir a păr {adv} | von A bis Z | |
| a merge de-a lungul [unei străzi] | langgehen [Straße] | |
| a avea obligația (de a/să) | verpflichtet sein (zu) | |
| fonet. a {m} [prima vocală] | A {n} [erster Laut der Vokalreihe] | |
| relig. Confesiunea {f} Augustană <C.A.> | Augsburger Bekenntnis {n} <A.B.> | |
| a trimite în spatele cuiva/a ceva | hinterherschicken | |
| de-a fir a păr {adv} [loc. adv.] | minutiös | |
| a se da de-a dura | sich überschlagen | |
| a se da de-a rostogolul | sich überschlagen | |
| jocuri a se juca (de-a) prinselea | Fangen spielen | |
| arme a trage asupra cuiva/a ceva | auf jdn./etw. schießen | |
| a fi în beneficiul cuiva/a ceva | jdm./etw. zugutekommen | |
| a fi uimit de-a binelea | nicht schlecht staunen [ugs.] | |
| jocuri a se juca de-a v-ați ascunselea | Verstecken spielen | |
| a bea în cinstea cuiva/a ceva | auf jdn./etw. trinken | |
| a eșua din cauza cuiva/a ceva | an jdm./etw. scheitern | |
| a sta în jurul cuiva/a ceva | um jdn./etw. herumstehen | |
| a suferi din cauza cuiva/a ceva | unter jdm./etw. leiden | |
| a toasta în cinstea cuiva/a ceva | jdn./etw. hochleben lassen | |
| A de la Ana | A wie Anton | |
| a pronunța un a | ein A aussprechen | |
| a se târî de-a bușilea | robben | |
| a urmări de-a lungul timpului | weiterverfolgen | |
| bibl. Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise> | Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose> | |
| și alții / altele <ș.a.> | und andere <u. a.> [z. B. Personen] | |
| a avea efect asupra cuiva/a ceva | sich auf jdn./etw. auswirken | |
| a avea repercusiuni asupra cuiva/a ceva | auf jdn./etw. Auswirkung haben | |
| a se îndrepta împotriva cuiva/a ceva | sich gegen jdn./etw. richten | |
| a se întoarce împotriva cuiva/a ceva | sich gegen jdn./etw. wenden | |
| a ști cu ce are de-a face | etw. zur Genüge kennen | |
| a ști cu cine are de-a face | jdn. zur Genüge kennen | |
| a-și rezerva dreptul de a ... {verb} | sichDat. das Recht vorbehalten zu ... | |
| a lupta împotriva cuiva/a ceva | gegen jdn./etw. zu Felde ziehen [geh.] | |