Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: macht+schon
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

macht+schon in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: macht schon

Übersetzung 1 - 66 von 66

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chipeș {adj} {adv}schön
deja {adv}schon
frumos {adj}schön
putere {f}Macht {f}
Poftim!Bitte schön!
idiom Cu plăcere!Bitte schön! [Aber gerne!]
încă de pe atunci {adv}damals schon
destul de {adv}ganz schön [ugs.] [ziemlich]
Nu face nimic!Macht nichts!
Somn ușor!Schlaf schön!
(de) timpuriu {adv}schon früh
dintotdeauna {adv}schon immer
de ceva timp {adv}schon länger
până acum {adv} [deja]schon längst
vreodată {adv}schon mal [ugs.]
iarăși {adv}schon wieder
foarte frumos {adj} {adv}sehr schön
chiar {adv}sogar schon
citat ist. Munca te elibereazăArbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]
Asta nu contează.Das macht nichts.
Are sens.Das macht Sinn. [ugs.]
Nu contează.Es macht nichts.
proverb Dragostea e oarbă.Liebe macht blind.
cu siguranță nu {adv}schon gar nicht
acum multă vreme {adv}schon lange her
de mult timp {adv}schon lange her
proverb Cunoașterea înseamnă putere.Wissen ist Macht.
Nu deranjează ...!... macht mir nichts aus!
Nu contează.Es macht nichts aus.
Banii nu aduc fericirea.Geld macht nicht glücklich.
pol. a fi la puterean der Macht sein
pol. a ajunge la puterean die Macht kommen
idiom asta nu ajută la nimicDas macht den Kohl auch nicht fett!
Deșteptul învață din propriile greșeli.Der kluge Mensch macht Fehler und lernt daraus.
proverb Cu o floare nu se face primăvară.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Lui nu-i pasă de acest lucru.Er macht sich nichts daraus.
deja {adv} [indică o situație sau o problemă deja existentă]ohnehin schon
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]O, wie schön!,
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, wie schön!
cu mult timp în urmă {adv}schon lange her
a fi deja într-o relațieschon vergeben sein [ugs.] [einen festen Partner haben]
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, das ist schön!
Mulțumesc iubita mea!Danke schön meine Liebe!
Sunt pe drum deja!Ich bin schon unterwegs!
bucur te văd.Schön, dich zu sehen.
Care-i treaba?Was ist schon dabei?
idiom Dacă-i bal, bal fie!Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]
A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție]Ah, wie schön warm es hier ist!
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
Asta-i de mult.Das ist schon lange her.
Așa a fost din totdeauna.Das war schon seit jeher so.
Prostul își repetă greșelile, deșteptul învață din ele.Der Dumme macht einen Fehler zweimal; der Kluge lernt daraus.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Ți-ai rătăcit din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Ți-ai pierdut din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verloren?
Am altceva de făcut.Ich habe schon etwas vor.
proverb ce zice popa, nu ce face el.Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht.
citat film Fie ca forța fie cu tine! [Războiul Stelelor]Möge die Macht mit dir sein!
bucur exiști.Schön, dass es dich gibt.
proverb Frumusețea este putere, zâmbetul este sabia ei.Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert.
Cine vrea fie frumos, trebuie sufere.Wer schön sein will, muss leiden.
F lit. Încă de pe atunci Vulpea era VânătorulDer Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller]
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
Este evident bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=macht%2Bschon
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten