Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: machen+Du+machst+Witze
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

machen+Du+machst+Witze in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: machen Du machst Witze

Übersetzung 201 - 250 von 353  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Simțiți-vă ca acasă!Machen Sie es sich bequem!
a face pe elsichDat. in die Hose machen
a se apuca de lucrusich an die Arbeit machen
a se apuca de treabăsich an die Arbeit machen
a porni la drumsich auf den Weg machen
idiom a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
a o lua la sănătoasasich auf und davon machen
idiom a o tuli [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a spăla putina [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
a o șterge [pop.]sich aus dem Staube machen
a ajunge la limită [a ajunge la capătul puterilor]schlapp machen [ugs.]
injur. Du-te dracului! [vulg.]Fahr zur Hölle! [ugs.]
Ți-e dor de mine?Vermisst du mich?
a face cuiva o vizită de curtoaziejdm. seine Aufwartung machen
a-i da cuiva bătaie de cap {verb} [pop.]jdm. zu schaffen machen
a preveni pe cineva de cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a se îngândura [a se îngrijora]sichDat. Gedanken machen [sich sorgen]
a subjuga pe cineva/cevasich jdn./etw. untertan machen [geh.]
a agita spiritele împotriva cuivaStimmung gegen jdn. machen [die Stimmung aufheizen]
du-te-vino {n} [pop.]Hin und Her {n} [ugs.]
bibl. nu fii desfrânat.Du sollst nicht ehebrechen.
Ce înțelegi prin asta?Was verstehst du darunter?
Ce vrei de fapt?Was willst du eigentlich?
În ce zodie ești?Welches Sternzeichen bist du?
În ce zodie ești?Welches Sternzeichen hast du?
Vrei ceva mai mult?Willst du etwas mehr?
La ce te gândești?Worüber denkst du nach?
a face o impresie asupra cuivaeinen Eindruck auf jdn. machen
a râde de cineva/cevasichAkk. über jdn./etw. lustig machen
Ai obosit muncind.Du hast dich müde geschafft.
Ai cântărit bagajul?Hast du den Koffer gewogen?
Ai verificat chitanța?Hast du die Rechnung geprüft?
Știu ce simți.Ich weiß, was du fühlst.
Nu faceți griji!Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
Ce fac în asemenea împrejurări?Was soll ich da machen?
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
proverb a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom a pune lupul paznic la oiden Bock zum Gärtner machen
a face o călătorie la țarăeine Fahrt aufs Land machen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
idiom a strica planurile cuivajdm. einen Strich durch die Rechnung machen
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
bibl. relig. a se face rob tuturorsich jedermann zum Knecht machen [veraltet]
a se obișnui cu ideeasich mit dem Gedanken vertraut machen
a avea un declic [a deveni brusc clar]klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, du bist's!
a face pe cineva atent asupra unui lucrujdn. auf etw. aufmerksam machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=machen%2BDu%2Bmachst%2BWitze
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten