Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: mí
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mí in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch:

Übersetzung 1 - 68 von 68


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

miercuri {f}
88
Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
muz. Mi {m} [notă muzicală]E {n} [Ton]
2 Wörter: Andere
Dă-mi!Gib mir!
Mi-e bine.Mir geht es gut.
Mi-e cald.Mir ist warm.
Mi-e foame.Ich habe Hunger.
Mi-e frig.Ich friere.
Mi-e frig.Mich friert (es).
Mi-e frig.Mir ist kalt.
idiom Mi-e indiferent.Das ist mir wurscht. [ugs.]
Mi-e rău.Mir ist schlecht.
Mi-e sete.Ich habe Durst.
idiom Mi-e totuna. [pop.]Is' mir wurscht. [ugs.]
2 Wörter: Substantive
med. infarct {n} miocardic <IM>Myokardinfarkt {m} <MI>
med. insuficiență {f} mitrală <IM>Mitralinsuffizienz {f} <MI>
3 Wörter: Andere
idiom Mi-e indiferent!Scheißegal! [vulg.]
Mi-e indiferent!Es ist mir schnuppe. [ugs.]
Mi-e indiferent.Es ist mir wurst. [ugs.]
Trimite-mi factura!Schick mir die Rechnung!
3 Wörter: Substantive
med. infarct {n} de miocard <IM>Myokardinfarkt {m} <MI>
4 Wörter: Andere
A, ia spune-mi! [în reamintiri bruște]Ach, sag mal!
Abia mi-ajunge timpul.Meine Zeit ist knapp.
Abia mi-ajunge timpul.Ich bin knapp mit der Zeit.
idiom Dă-mi de știre!Gib mir Bescheid!
Mi s-ar potrivi.Es stände mir an.
Mi se face greață. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Mi se pare cunoscută.Sie kommt mir bekannt vor.
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
Mi-a stat ceasul.Meine Uhr ist stehen geblieben.
Mi-ar face plăcere.Ich würde gerne.
Mi-e dor de tine.Ich vermisse dich.
Mi-e frig la mâini.Mich friert es an den Händen.
Mi-e frig la picioare.Mich friert es an den Füßen.
Mi-e milă de tine.Ich habe Mitleid mit dir.
idiom Nu-mi turna basme. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
idiom Nu-mi turna minciuni. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
5+ Wörter: Andere
Așa să-mi ajute Dumnezeu!So wahr mir Gott helfe!
Unverified asta nu mi-ar fi trecut niciodată prin cap/mintedarauf wäre ich nie verfallen
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
Dă-mi voie te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Dați-mi voie prezint ...Darf ich vorstellen, ...
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.]Die Haare standen mir zu Berge.
Mi se face pielea de găină.Mir schaudert die Haut.
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Mi-a căzut o piatră de pe inimă.Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Mi-am făcut griji din cauza voastră.Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.
Mi-ar face plăcere știu, dacă ...Ich wüsste gern, ob ...
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Mi-e frică de asta.Ich habe Angst davor.
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
Nu-mi miroase a bine.Mir schwant nichts Gutes.
Nu-mi place absolut deloc.Das gefällt mir ganz und gar nicht.
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
Nu-mi vine cred!Ich kann es nicht glauben!
Nu-mi vine să-mi cred ochilor.Ich traue meinen Augen kaum.
Permite-mi te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
Poți să-mi dai te rog ...?Kann ich bitte ... haben?
rog să-mi dați de știre.Geben Sie mir bitte Bescheid.
rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
» Weitere 1 Übersetzungen für innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=m%C3%AD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten