|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: legătura
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

legătura in other languages:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian
English - all languages

Dictionary Romanian German: legătura

Translation 1 - 66 of 66

Romanian German
 edit 
NOUN   legătură | legătura | legături | legăturile
legătură {f}
113
Anschluss {m}
legătură {f}
48
Verbindung {f}
legătură {f} [conexiune]
44
Zusammenhang {m}
legătură {f}
19
Verknüpfung {f}
legătură {f} [snop]
18
Bund {n}
legătură {f}
11
Beziehung {f}
chim. legătură {f} [chimică]
9
Bindung {f} [chemische]
legătură {f}
4
Band {n}
legătură {f} [fig.]
4
Verbundenheit {f}
legătură {f}
2
Bindeglied {n}
legătură {f} [de ceapă etc.]Bündel {n}
2 Words: Verbs
a păstra legăturain Verbindung bleiben
2 Words: Nouns
aviat. legătură {f} aerianăFlugverbindung {f}
legătură {f} amoroasăAffäre {f} [Liebesaffäre]
legătură {f} amoroasăLiaison {f}
chim. legătură {f} covalentăElektronenpaarbindung {f}
ferov. legătură {f} feroviarăZugverbindung {f}
biochem. legătură {f} fosfodiestericăPhosphodiesterbindung {f}
3 Words: Others
în legătură cu {prep}bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
în legătură cu {prep}im Umgang mit [+Dat.]
în legătură cu {prep}im Zusammenhang mit
în legătură cu {prep}in Bezug auf
în legătură cuin Verbindung mit <i.Verb.m., i.Vbdg.m., i.V.m.>
în legătură cu {prep}in Zusammenhang mit [+Dat.]
3 Words: Verbs
telecom. a face legătura cuiva cu cinevajdn. mit jdm. verbinden
telecom. a face legătura cuiva cu cineva [telefon]jdn. zu jdm. durchstellen [Telefon]
chim. fiz. a forma o legăturăeine Bindung ausbilden
a intra în legăturăin Verbindung treten
a lua legătura cu cinevasichAkk. bei jdm. melden
a lua legătura cu cinevasich mit jdm. in Verbindung setzen
telecom. a primi legătura telefonicădurchkommen
a ține legătura cu cinevamit jdm. Verkehr pflegen
a ține legătura cu cinevamit jdm. in Verbindung stehen
3 Words: Nouns
fiz. energie {f} de legăturăBindungsenergie {f}
ferov. legătură {f} cu trenulZugverbindung {f}
legătură {f} de cheiSchlüsselbund {m} {n}
legătură {f} de dragosteLiebschaft {f}
sport legătură {f} de schiSkibindung {f}
ling. legătură {f} de sensSinnzusammenhang {m}
transp. legătură {f} în transporturiVerkehrsverbindung {f}
telecom. TV legătură {f} prin satelitSatellitenverbindung {f}
mil. ofițer {m} de legăturăVerbindungsoffizier {m}
om {m} de legăturăKontaktmann {m}
punct {n} de legăturăKnotenpunkt {m}
punte {f} de legăturăLebensader {f} [wichtiger Fluss, Verkehrsweg]
aviat. zbor {n} de legăturăAnschlussflug {m}
4 Words: Others
în legătură cu aceasta {adv}darüber
în legătură cu aceastain Zusammenhang damit
4 Words: Verbs
a avea o legătură sentimentalăliieren
electr. a face legătura cu pământulerden
a fi în legătură cu cineva/cevamit jdm./etw. in Verbindung stehen
chim. fiz. a forma o legătură (chimică) [atomi]eine Bindung eingehen [Atome]
telecom. a stabili o legătură telefonicăein Gespräch vermitteln
4 Words: Nouns
aviat. legătură {f} de linii aerieneFlugverbindung {f}
5+ Words: Others
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
El decide în legătură cu numărul participanților.Er entscheidet über die Anzahl der Teilnehmer.
în legătură cu o comandă {adj}auftragsbezogen
în strânsă legătură cu populația {adj}volksnah
Voi lua legătura cu dumneavoastră.Ich werde mich bei Ihnen melden.
5+ Words: Verbs
a face legătura între o persoană și un caz [crimă]jdn. mit etw.Dat. in Verbindung bringen [Verbrechen]
a fi neliniștit în legătură cu cevaüber etw. beunruhigt sein
a se certa în legătură cu ceva [pei.]sich um etw. zoffen [ugs.]
a trage un semnal de alarmă în legătură cu cevaein Ausrufezeichen gegen etw. setzen
a-și face griji în legătură cu ceva {verb}um etw. bangen
a-și face griji în legătură cu ceva {verb}sich um etw. sorgen
5+ Words: Nouns
un comentariu {n} în legătură cu cevaeine Bemerkung {f} zu etw.Dat.
» See 7 more translations for legătura within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=leg%C4%83tura
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement