läuft+kalt+eiskalt+Buckel+Rücken+runter+hinunter+herunter in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 54 von 54 |
| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| jos {adv} | runter [ugs.] | |
| în jos {adv} | hinunter | |
| jos {adv} | hinunter | |
| când în sus când în jos {adv} | rauf und runter [ugs.] | |
| în sus și în jos {adv} | rauf und runter [ugs.] | |
| jos {adv} | herunter | |
| Vino jos! | Komm herunter! | |
| cocoașă {f} | Buckel {m} | |
| gheb {n} | Buckel {m} | |
| anat. zool. cocoașe {pl} | Buckel {pl} | |
| meteo. frig de crapă pietrele {adj} [pop.] | eiskalt | |
| rece ca gheața {adj} | eiskalt | |
| Dă-te jos de pe masă! | Komm vom Tisch herunter! | |
| anat. spinare {f} | Buckel {m} [ugs.] [Rücken] | |
| I-a picat fața. | Seine Kinnlade klappte herunter. [ugs.] | |
| a fi un pachet de nervi | mit den Nerven herunter sein [ugs.] [Redewendung] | |
| ceva echivalează cu [este același lucru] | etw. läuft hinaus auf | |
| idiom Timpul se scurge. | Die Zeit läuft ab. | |
| Timpul se scurge. | Die Zeit läuft davon. | |
| Îmi curge nasul. | Mir läuft die Nase. | |
| Ce film rulează astăzi? | Welcher Film läuft heute? | |
| Mi se scurge timpul. | Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung] | |
| friguros {adj} | kalt | |
| rece {adj} | kalt | |
| idiom Îmi lasă gura apă. | Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. | |
| idiom Îmi lasă gura apă. | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | |
| Îmi plouă în gură. | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | |
| Este frig. | Es ist kalt. | |
| Mi-e frig. | Mir ist kalt. | |
| a face duș rece | sich kalt duschen | |
| a muta | rücken | |
| anat. spate {n} | Rücken {m} | |
| anat. gastr. spinare {f} | Rücken {m} | |
| verso {n} | Rücken {m} [Rückseite] | |
| a împinge ceva | etw. rücken [verschieben] | |
| pe la spate | hinter dem Rücken | |
| spate în spate {adv} | Rücken an Rücken | |
| Pune-ți o jachetă, este rece. | Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt. | |
| a susține pe cineva | jdm. den Rücken stärken | |
| a întoarce cuiva spatele | jdm. den Rücken zuwenden | |
| a exercita presiuni asupra cuiva | jdm. zu Leibe rücken | |
| Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine. | Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut. | |
| geogr. geol. dorsală {f} [lanț muntos pe fundul unui ocean] | Rücken {m} [z. B. Mittelozeanischer Rücken] | |
| pe la spatele cuiva | hinter dem Rücken von jdm. | |
| a pune ceva în lumină [a prezenta avantajele, a pune în evidență ceva] | etw. ins rechte Licht rücken | |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| med. a avea dureri de spate | Rücken haben [ugs.] [an Rückenschmerzen leiden] | |
| a întoarce spatele cuiva [și fig.] | jdm. den Rücken zukehren [auch fig.] | |
| a deranja pe cineva | jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] | |
| idiom a înjunghia pe cineva pe la spate [fig.] | jdm. in den Rücken fallen [fig.] | |
| cu spatele la zid {adv} | mit dem Rücken zur Wand [Redewendung] | |
| ceva duce spre ceva [spre un anumit rezultat] | etw. läuft auf etw.Akk. hinaus | |
| a da cuiva fiori pe șira spinării | jdm. einen Schauder über den Rücken jagen | |
| bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10] | Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10] | |
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten