|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jung+kommen+nie+mehr+zusammen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jung+kommen+nie+mehr+zusammen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jung kommen nie mehr zusammen

Übersetzung 151 - 200 von 206  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a găsi o rezolvareauf eine Lösung kommen
a găsi o soluție [a găsi o rezolvare]auf eine Lösung kommen
a găsi o soluționareauf eine Lösung kommen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]auf einen Gedanken kommen
a se dezechilibraaus dem Gleichgewicht kommen
a pierde ritmulaus dem Tritt kommen
a se demodaaus der Mode kommen
a-și pierde dexteritatea {verb}aus der Übung kommen
a trece direct la subiectdirekt zur Sache kommen
a trece direct la subiectgleich zur Sache kommen
a se pune în mișcarein die Gänge kommen
Unverified a aborda o problemăin die Sache kommen
a veni cu idei noimit neuen Ideen kommen
a ieși din discuțienicht in Betracht kommen
a ieși din impas [a o scoate la capăt]über die Runden kommen
a-și recăpăta cunoștința {verb}wieder zu Bewusstsein kommen
a-și recâștiga forțele {verb}wieder zu Kräften kommen
a ajunge la un compromiszu einem Kompromiss kommen
a nu ajunge la nicio hotărârezu keinem Entschluss kommen
a juisa [a avea orgasm]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
a se încinge [despre o petrecere]in Schwung kommen [fig.] [Party]
a fi în criză de timpins Gedränge kommen [zeitlich] [fig.]
a ajunge prea aproape de cineva/cevajdm./etw. zu nahe kommen
a trezi bănuiala cuivabei jdm. in Verdacht kommen
a descoperi uneltirile cuivajdm. auf die Schliche kommen
a prinde pe cineva cu ocaua micăjdm. auf die Schliche kommen
a sta în calea cuiva [fig.] [a crea dificultăți cuiva]jdm. in die Quere kommen
a costa scump pe cinevajdn. teuer zu stehen kommen
a intra în vorbă cu cinevamit jdm. ins Gespräch kommen
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
un permanent du-te-vinoein ständiges Kommen und Gehen
revenim la oile noastre.Kommen wir wieder zur Sache.
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
a se deștepta [ex.: despre natură]in Schwung kommen [z. B. Natur]
a lua avânt [ex.: despre economie]in Schwung kommen [z. B. Wirtschaft]
a avea efectzum Tragen kommen [Redewendung] [wirksam werden]
a fi eficacezum Tragen kommen [Redewendung] [wirksam werden]
a deveni critic [fig.] [a se înrăutăți]zur Krise kommen [fig.] [sich zuspitzen]
a beneficia de cevain den Genuss etw.Gen. kommen
a se bucura de ceva [a beneficia de ceva]in den Genuss etw.Gen. kommen
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a se descurcaüber die Runden kommen [ugs.] [fig.]
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
a se repune pe picioare [fig.]wieder auf die Füße kommen [fig.]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
El nu poate veni, deoarece este bolnav.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jung%2Bkommen%2Bnie%2Bmehr%2Bzusammen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung