|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jedem dem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jedem dem in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jedem dem

Übersetzung 151 - 200 von 215  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
nici cât negru sub unghienicht das Schwarze unter dem Fingernagel
a rămâne cu picioarele pe pământauf dem Teppich bleiben [ugs.]
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
cumpăr casa împreună cu grădinaich kaufe das Haus nebst dem Garten
proverb Fricosul se sperie și de umbra sa.Dem Furchtsamen rauschen alle Blätter.
Toți sunt egali în fața legii.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
a fi pe picior de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a se scula cu fața la cearceafmit dem falschen Fuß aufstehen
telecom. a suna pe cineva pe telefonul mobiljdn. auf dem Handy anrufen
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
a ieși în evidență [a devia de la normal]aus dem Rahmen fallen
proverb Toamna se numără bobocii.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
a trece cu mașina peste cineva/cevajdn./etw. mit dem Auto überfahren
automob. o zgârietură {f} pe aripă [pe aripa unui automobil]ein Kratzer {m} auf dem Kotflügel
În accident au fost trei morți.Bei dem Unfall gab es drei Tote.
Nimeni nu este mai presus de lege.Niemand steht über dem Gesetz. [Redewendung]
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
a prinde pe cineva pe picior greșitjdn. auf dem falschen Fuß erwischen
idiom a răsări ca ciupercile (după ploaie)wie Pilze aus dem (Erd)Boden schießen
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
El este / stă în spatele casei [în spate]Er steht hinter dem Haus [hinter]
circul. Prioritate pentru circulația din sens invers [semn de circulație]dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren [Verkehrsschild]
idiom a semăna ca două picături de apăsich ähneln wie ein Ei dem anderen
a-și usca părul cu foehnul {verb}sichDat. die Haare mit dem Föhn trocknen
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
a plânge cu foc (și pârjol)sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
ist. lit. F Douăzeci de mii de leghe sub mări [Jules Vernes]20.000 Meilen unter dem Meer
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
a-și ieși din minți de bucurieganz aus dem Häuschen sein vor Freude [ugs.] [fig.]
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
pe hârtie {adj} {adv} [și fig.]auf dem Papier [auch fig.]
med. externare {f} din spitalAustritt {m} aus dem Spital [schweiz.]
liniștea {f} dinaintea furtunii [fig.]die Ruhe {f} vor dem Sturm [fig.]
inform. a instala software pe calculatorSoftware auf dem Computer installieren
bibl. ist. relig. Fecioara Maria cu Pruncul IisusJungfrau Maria mit dem Jesuskind
abia {adv} [temporal, de îndată ce, numai ce]in dem Augenblick (als)
idiom în creștere {adv} [fig.]auf dem Vormarsch [fig.]
proverb A-și tăia singur craca de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
a privi până-ți ies ochii din capsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
a se juca cu focul [și fig.]mit dem Feuer spielen [auch fig.]
idiom a-și lua soarta în propriile mâinidem Schicksal in die Speichen greifen
în zona respectivă {adv}in dem Bereich
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
Astăzi nu ies din bârlog. [fig.]Ich gehe heute nicht aus dem Bau. [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jedem+dem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung