|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdn loben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn loben in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdn loben

Übersetzung 701 - 750 von 988  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   jdn. loben | lobte jdn./jdn. lobte | jdn. gelobt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a prinde pe cinevasich jdn.Akk. krallen [ugs.]
a face mișto de cineva/ceva [pop.]über jdn./etw. ulken [ugs.]
a se teme pentru cineva/cevaum jdn./etw.Akk. fürchten
a fi supărat pe cinevaauf jdn. sauer sein [ugs.]
a avea repercusiuni asupra cuiva/a cevaauf jdn./etw. Auswirkung haben
a fi mândru de cineva/cevaauf jdn./etw. stolz sein
a fi intimidat de cineva/cevadurch jdn./etw. eingeschüchtert werden
Unverified a aduce ceva / pe cineva într-o stare mai bunăetw./jdn. auf Vordermann bringen
a lua ceva/pe cineva în primireetw./jdn. in Empfang nehmen
a abhora pe cineva/cevagegen jdn./etw. Abscheu empfinden
a abhora pe cineva/cevagegen jdn./etw. Abscheu hegen
a i se aprinde călcâiele după cinevain jdn. verknallt sein [ugs.]
sociol. a incita pe cineva facă cevajdn. anstacheln, etw. zu tun
a incita pe cineva la cevajdn. antreiben, etw. zu tun
a atrage atenția cuiva asupra unui lucru [a avertiza, a preveni]jdn. auf etw. aufmerksam machen
a presa pe cineva facă cevajdn. drängen, etw. zu tun
a lua pe cineva drept idiotjdn. für dumm verkaufen [ugs.]
a duce pe cineva cu preșul [pop.]jdn. hinters Licht führen [Redewendung]
a înșela pe cinevajdn. hinters Licht führen [ugs.]
a avea pe cineva în vizor [fig.] [a fi cu ochii pe cineva]jdn. im Fadenkreuz haben [fig.]
a ține pe cineva în suspansjdn. in Atem halten [Redewendung]
a neliniști pe cinevajdn. in Unruhe versetzen [geh.]
a tulbura pe cinevajdn. in Unruhe versetzen [geh.]
Unverified a aduce pe cineva la bord [a primi în echipă]jdn. ins Boot holen [Redewendung]
a trimite pe cineva pe lumea cealaltă [a ucide]jdn. ins Jenseits befördern [ugs.]
a face pe cineva cu ou și cu oțet [pop.]jdn. ins Salz hauen [ugs.]
a convinge pe cineva facă cevajdn. überreden, etw. zu tun
idiom a trage în pieptjdn. übers Ohr hauen [ugs.]
a duce pe cineva la groapăjdn. zu Grabe tragen [geh.]
a scoate pe cineva din fire [pop.]jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
a scoate pe cineva din pepeni [pop.]jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
[a forța pe cineva ia o decizie] {verb}jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
[a forța pe cineva să-și spună părerea] {verb}jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
a păstra pe cineva/ceva în viațăjdn./etw. am Leben erhalten
a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. im Blick haben
a lua la țintă pe cineva/cevajdn./etw. ins Visier nehmen
a lua pe cineva/ceva în vizorjdn./etw. ins Visier nehmen
med. a ține sub carantină pe cineva/cevajdn./etw. unter Quarantäne halten
med. a carantina pe cineva/cevajdn./etw. unter Quarantäne stellen
med. a pune sub carantină pe cineva/cevajdn./etw. unter Quarantäne stellen
idiom a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. vor Augen haben
a se adresa cuivasichAkk. an jdn. wenden
a se pune în locul cuivasichAkk. in jdn. hineinversetzen
a se îndrăgosti de cinevasichAkk. in jdn. vernarren
a aborda pe cinevasich an jdn. ranmachen [ugs.]
a se apropia de cineva/cevasich an jdn./etw. heranschieben
a se ghemui lângă cineva/cevasich an jdn./etw. kuscheln
a avea efect asupra cuiva/a cevasich auf jdn./etw. auswirken
a se referi la cineva/la cevasich auf jdn./etw. berufen
a se adapta după cineva/cevasich auf jdn./etw. einstellen
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdn+loben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung