|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdn im Nacken sitzen haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn im Nacken sitzen haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdn im Nacken sitzen haben

Übersetzung 1 - 50 von 1688  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a bănui pe cinevajdn. im Verdacht haben
a avea bănuieli în privința cuivajdn. im Verdacht haben
a lua pe cineva în colimatorjdn. im Visier haben
a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. im Blick haben
idiom a simți sula în coastădie Peitsche im Nacken spüren
a avea pe cineva în vizor [fig.] [a fi cu ochii pe cineva]jdn. im Fadenkreuz haben [fig.]
a sta cu picioarele încrucișateim Schneidersitz sitzen
a o duce bineim Fett sitzen [im Fett schwimmen]
a trăi în belșugim Fett sitzen [im Fett schwimmen]
a fi stăpân pe situațiefest im Sattel sitzen [fig.]
a fi în aceeași oală [fig.]im selben Boot sitzen [fig.]
a bănuiim Verdacht haben
jur. a avea în posesieim Besitz haben
idiom a fi răgușiteinen Frosch im Hals haben
a fi cherchelit [pop.]einen im Tee haben [ugs.]
a avea ceva în minteetwas im Sinn haben
a avea fluturi în stomacSchmetterlinge im Bauch haben
idiom a avea ceva sub controletw. im Griff haben [fig.]
a avea altele pe capandere Sachen im Kopf haben
a avea totul sub controlalles im Griff haben [Redewendung]
a fi sărac cu duhul [pop.]Stroh im Kopf haben [ugs.]
med. a avea câteva zgârieturi pe fațăein paar Kratzer im Gesicht haben
a avea un nod în gâteinen Kloß im Hals haben [Redewendung]
a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a avea (încă) un as în mânecă(noch) ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a avea schelete în dulap [fig.]Leichen im Keller haben [fig.]
ceafă {f}Nacken {m}
grumaz {m}Nacken {m}
idiom a fi iute ca argintul viu [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
a abhora pe cinevagegen jdn. Abscheu haben
a găzdui pe cinevajdn. zu Gast haben
a avea înțelegere pentru cinevafür jdn. Verständnis haben
a se teme pentru cinevaum jdn. Angst haben
a strunijdn. im Zaum halten
a face cuiva zile friptejdn. auf dem Kieker haben
a avea pe cineva în vizităjdn. zu Besuch haben
a fi înaintea cuiva [a avea avantaj față de cineva](im Vergleich mit / zu jdm./etw.) die Nase vorn haben [ugs.] [Redewendung]
idiom a face glume pe seama cuivajdn. zum Besten haben / halten
idiom a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. vor Augen haben
a lăsa baltă pe cinevajdn. im Stich lassen
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a avea o slăbiciune pentru cineva/cevaeine Schwäche für jdn./etw. haben
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
a abandona pe cineva [a părăsi]jdn. im Stich lassen
a lăsa pe cineva de izbeliștejdn. im Stich lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdn+im+Nacken+sitzen+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung