|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdn füttern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn füttern in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdn füttern

Übersetzung 801 - 850 von 985  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}sich dunkel an jdn./etw. erinnern
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a abate pe cineva din voia lui [pop.]jdn. von seinem Plan abbringen
a abate pe cineva din voia lui [pop.]jdn. von seinem Vorsatz abbringen
idiom a avea o opinie foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
idiom a avea o părere foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
a cere cuiva mâna altcuiva în căsătoriejdn. um jds. Hand bitten [geh.]
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. hinweisen
admin. jur. a iniția o acțiune în justiție împotriva cuivaein Verfahren gegen jdn. einleiten
a lăsa pe cineva treacă înaintejdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
idiom a lua pe cineva sub aripa sa ocrotitoarejdn. unter seine Fittiche nehmen
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
a prinde pe cineva pe picior greșitjdn. auf dem falschen Fuß erwischen
a stoarce pe cineva ca pe o lămâiejdn. ausquetschen wie eine Zitrone
a trata pe cineva ca pe un copil [a dădăci]jdn. gängeln [pej.]
a urmări pe cineva pas cu pasjdn. auf Schritt und Tritt beobachten
Unverified a-și asume datoria, promisiunea față de cineva {verb}jdn. in die Pflicht nehmen
[a forța pe cineva să-și spună părerea] {verb}jdn. zwingen, Farbe zu bekennen [fig.]
a agăța pe cineva [pop.] [a acosta o persoană]jdn. anmachen [ugs.] [herausfordernd ansprechen]
a încolți pe cineva [a nu da de ales]jdn. in die Enge treiben
a lovi pe cineva/ceva [cu un vehicul]jdn./etw. erfassen [mit einem Fahrzeug]
a menaja pe cineva [a trata cu atenție pe cineva]auf jdn. Rücksicht nehmen
a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană]sich hinter jdn./etw. stellen
a se descotorosi de cineva [dându-i un răspuns scurt, nepoliticos]jdn. unwirsch abweisen
a se înflăcăra pentru cineva/cevafür jdn./etw. Feuer und Flamme sein [ugs.]
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a lua la întrebări pe cineva [a interoga]jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
a lua pe cineva/ceva în bășcăliesichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a lua pe cineva/ceva în seriosjdn./etw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a se termina rău pentru cineva [evenimente, planuri]für jdn. schlecht ausgehen [Sachen, Pläne]
Unverified a ține pe cineva/ceva în frâujdn./etw. bei der Stange halten [Redewendung]
a trimite la pensie pe cinevajdn. aufs Altenteil schicken [wegen hohen Alters entlassen]
a-i face cuiva capul calendar {verb}auf jdn. einreden, bis ihm der Kopf schwirrt
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
a-și face iluzii (despre cineva/ceva)sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abbringen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abführen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg ablenken
a apela la cineva pentru a face cevajdn. dazu aufrufen, etw. zu tun
a avea cel mai mare respect pentru cinevaden größten Respekt für jdn. hegen
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a face pe cineva cu ou și cu oțet [pop.]jdn. heruntermachen [ugs.] [verunglimpfen]
Unverified a fi in defavoarea cuiva (a fi dezastruos pt cineva)jdn. zum Verhängnis werden
a lovi pe cineva cu piciorul în capjdm. / jdn. gegen den Kopf treten
a prinde pe cineva cu mâța-n sacjdn. auf frischer Tat ertappen [Redewendung]
a pune pe cineva în fața unui fapt împlinitjdn. vor vollendete Tatsachen stellen
a pune pe cineva la locul lui [a admonesta]jdn. in die Schranken weisen
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a se repezi lovească pe cineva [cu mâna]gegen jdn. zum Schlag ausholen
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdn+f%C3%BCttern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung