|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdn etw sitzen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw sitzen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdn etw sitzen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 2968  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a cevakeine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a sta pe cevaauf etw.Dat. sitzen
a părăsi pe cinevajdn. stehen lassen
a transmite salutări cuivajdn. grüßen lassen
a respinge pe cinevajdn. abblitzen lassen [ugs.] [abweisen]
a lăsa baltă pe cinevajdn. im Stich lassen
a abandona pe cineva [a părăsi]jdn. im Stich lassen
a lăsa pe cineva de izbeliștejdn. im Stich lassen
a lăsa pe cineva termine (de vorbit)jdn. aussprechen lassen
a părăsi pe cineva la mare nevoiejdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a da cuiva mână liberăjdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
a lăsa pe cineva facă ce vreajdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a lăsa pe cineva în pacejdn. in Frieden lassen
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
electr. Unverified a permite ajustarea cevaetw. sich einregeln lassen
a da ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce la concluziaauf etw. schließen lassen
a lăsa pe cineva baltă [fig.]jdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a lăsa pe cineva procedeze după bunul placjdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a întrerupe ceva [negocieri etc.]etw. platzen lassen [ugs.]
a șterpeli ceva [pop.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a evoca ceva (din trecut)etw. Revue passieren lassen
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
a acorda ceva cuivajdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.]
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a lăsa ceva la voia întâmplăriietw. schleifen lassen [ugs.]
a se opri din a face cevaetw. sein lassen
a renunța la cevadie Finger von etw.Dat. lassen [verzichten]
Unverified a fi descurajat de cevasich von etw.Dat. beirren lassen
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
a se ghida după cevasichAkk. von etw.Dat. leiten lassen
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdn+etw+sitzen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.387 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung