|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdn etw nicht jucken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw nicht jucken in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdn etw nicht jucken

Übersetzung 2501 - 2550 von 3191  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a amesteca (în) ceva [mâncare la gătit]etw. rühren [beim Kochen etc.]
a tăia ceva [în bucățele]etw. schnippeln [ugs.] [klein schneiden]
a sufleca ceva [pantaloni, mâneci etc.]etw. umschlagen [Hose, Ärmel usw.]
a localiza cevaetw. verorten [fachspr.] [sonst geh.]
a pierde [o oportunitate, o șansă etc.]etw. versäumen [Möglichkeit, Chance etc.]
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
a atenua ceva [o declarație etc.]etw. verwässern [eine Aussage etc.]
a distruge ceva [planuri etc.]etw. zunichtemachen [Pläne, Chancen etc.]
a băga cuiva ceva pe gât [fig.]jdm. etw.Akk. andrehen [ugs.]
a smulge ceva cuivajdm. etw.Akk. entwinden [geh.]
a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw.Akk. verdenken [geh.]
a-i da cuiva mură-n gură {verb} [pop.]jdm. etw.Akk. vorkauen [ugs.]
predispus la ceva {adj}anfällig für etw.Akk. [nachgestellt]
a aborda cevaan etw.Akk. herangehen [fig.]
a smulge cevaan etw.Dat. herumzupfen [ugs.]
a apăsa pe cevaauf etw.Akk. draufdrücken [ugs.]
a se căca pe ceva [vulg.]auf etw.Akk. scheißen [vulg.]
a-și băga picioarele în ceva {verb} [pop.]auf etw.Akk. scheißen [vulg.]
inform. tech. a accesa ceva [date etc.]auf etw. zugreifen [Daten etc.]
a lua ceva în calculetw.Akk. (mit) einkalkulieren [berücksichtigen]
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
a pune ceva sub semnul întrebăriietw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
a șterpeli ceva [pop.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
a face ceva publicetw.Akk. publik machen [geh.]
a ascunde ceva de cinevaetw.Akk. vor jdm. verstecken
a conștientiza cevaetw.Gen. inne sein [geh.]
a pierde cevaetw.Gen. verlustig gehen [Amtsspr.]
gastr. a lasă ceva se scurgă [salata etc.]etw. abtropfen lassen [Salat etc.]
a asista la ceva [a fi martor]etw. mit ansehen [Zeuge sein]
a fi sătul de ceva [pop.]etw. satt haben [ugs.] [alt]
a scoate ceva la luminăetw. zutage fördern [erkennbar machen]
a se afla în spatele a cevahinter etw.Dat. stecken [ugs.]
a ține la cineva/cevajdm. an etw.Dat. liegen
a felicita pe cineva pentru cevajdm. zu etw.Dat. gratulieren
a recomanda cuiva facă cevajdm. zu etw.Dat. raten
a flutura ceva în aermit etw.Dat. fuchteln [ugs.]
a fugi cu cineva/cevamit jdm./etw. durchbrennen [ugs.]
a se asocia cu cineva/cevamit jdm./etw. einhergehen [geh.]
a nu fi de acord cu cineva/cevamit jdm./etw. hadern [geh.]
a aspira la cevanach etw.Dat. trachten [geh.]
a râvni la cevanach etw.Dat. trachten [geh.]
a cere cevanach etw.Dat. verlangen [geh.]
a se sustrage de la cevasichAkk. etw. [Dat] entziehen
a se apropia de cineva/cevasichAkk. jdm./etw. nähern
a acapara cevasichDat. etw.Akk. aneignen
a-și băga în cap {verb} [a memora] [a învăța pe de rost]sichDat. etw.Akk. einhämmern
a-și îngădui ceva {verb}sichDat. etw.Akk. genehmigen
a-și propune ceva {verb}sichDat. etw.Akk. vornehmen
a pregăti cevasichDat. etw.Akk. zurechtlegen
a-și lua ceva înapoi {verb}sichDat. etw.Akk. zurückholen
Vorige Seite   | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdn+etw+nicht+jucken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.379 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung