| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a trece cu mașina peste cineva/ceva | jdn./etw. mit dem Auto überfahren | |
| idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb} | sich dunkel an jdn./etw. erinnern | |
| a-și pune speranța în cineva/ceva {verb} | seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen | |
| a face pe cineva atent asupra a ceva | jdn. auf etw.Akk. hinweisen | |
| a lovi pe cineva/ceva [cu un vehicul] | jdn./etw. erfassen [mit einem Fahrzeug] | |
| a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană] | sich hinter jdn./etw. stellen | |
| a se înflăcăra pentru cineva/ceva | für jdn./etw. Feuer und Flamme sein [ugs.] | |
| a analiza pe cineva/ceva în detaliu | jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] | |
| a lua pe cineva/ceva în bășcălie | sichAkk. über jdn./etw. lustig machen | |
| a lua pe cineva/ceva în serios | jdn./etw. für bare Münze nehmen [Redewendung] | |
| Unverified a ține pe cineva/ceva în frâu | jdn./etw. bei der Stange halten [Redewendung] | |
| a-și face griji pentru cineva/ceva {verb} | sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen | |
| a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb} | sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern | |
| a-și face iluzii (despre cineva/ceva) | sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen | |
| a apela la cineva pentru a face ceva | jdn. dazu aufrufen, etw. zu tun | |
| a face pe cineva atent asupra a ceva | jdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen | |
| a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamiei | jdn./etw. an den Pranger stellen | |
| a abandona pe cineva/ceva [a lăsa la nevoie] | jdn./etw. alleinlassen [im Stich lassen] | |
| Unverified a aduce ceva / pe cineva într-o stare mai bună | etw./jdn. auf Vordermann bringen | |
| a nu pierde pe cineva/ceva din ochi | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| a nu scăpa pe cineva/ceva din ochi | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| a se chinui pentru a obține (pe) cineva/ceva | sich um jdn./etw. reißen [ugs.] | |
| Unverified a se învârti în jurul a cineva/ceva | sich um jdn./etw. ranken [auch fig.] | |
| internet a căuta pe cineva/ceva [pe Internet, cu motorul de căutare Google] | jdn./etw. googeln [ugs.] | |
| a da peste cineva/ceva [a întâlni întâmplător] | auf jdn./etw. stoßen [durch Zufall treffen/finden] | |
| a se duce spre cineva/ceva [a se apropia de cineva/ceva] | auf jdn./etw. zugehen | |
| a studia pe cineva/ceva cu atenție [a examina] | jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] | |
| a condamna pe cineva/ceva în cei mai fermi termeni | jdn./etw. auf das Schärfste verurteilen | |
| a da pe cineva afară de undeva | jdn. von etw.Dat. verweisen [weiteres Bleiben verbieten, hinausweisen] | |
| arme a trage asupra cuiva/a ceva | auf jdn./etw. schießen | |
| a înăbuși cuiva ceva [fig.] (emoții) | jdn./etw. bändigen [auch fig.] | |
| a durea în cot [fig.] | jdn./etw. nicht jucken [ugs.] [fig.] | |
| a durea în cot [fig.] | jdn./etw. nicht kratzen [ugs.] [fig.] | |
| a iniția pe cineva în ceva | jdn. in etw.Akk. einweihen | |
| a avea grijă de cineva/de ceva | auf jdn./etw. aufpassen | |
| a bea în cinstea cuiva/a ceva | auf jdn./etw. trinken | |
| a sta în jurul cuiva/a ceva | um jdn./etw. herumstehen | |
| a toasta în cinstea cuiva/a ceva | jdn./etw. hochleben lassen | |
| a fi alocate cuiva/ceva [de exemplu bani, costuri] | auf jdn./etw. entfallen [z. B. Geld, Kosten] | |
| Unverified a lega pe cineva de ceva [crimă, ofensă, etc.] | jdn. mit etw. in Verbindung bringen [Verbrechen, Vergehen] | |
| a băga mâna în foc pentru cineva/ceva | die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen | |
| a călca pe cineva/ceva cu un vehicul [pieton, pisică etc.] | jdn./etw. überfahren [Fußgänger, Katze usw.] | |
| a face tot ce îi stă în putință pentru cineva/ceva | das Möglichste für jdn./etw. tun | |
| a pune mâna în foc pentru cineva/ceva | die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen | |
| a aduna [de ex. de pe străzi] | jdn./etw. aufgabeln [ugs.] [fig.] | |
| pledoarie {f} [susținerea unei cauze sau a unei persoane] | Eintreten {n} für jdn./etw. | |
| a scăpa pe cineva/ceva [și fig.] | jdn./etw. fallenlassen [auch fig.] | |
| a avea efect asupra cuiva/a ceva | sich auf jdn./etw. auswirken | |
| a avea repercusiuni asupra cuiva/a ceva | auf jdn./etw. Auswirkung haben | |
| a lua ceva/pe cineva în primire | etw./jdn. in Empfang nehmen | |