|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdm.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdm

Übersetzung 751 - 799 von 799  <<

RumänischDeutsch
VERB1   jdm. ein/das Ohr abkauen | kaute jdm. ein/das Ohr ab// jdm. ein/das Ohr abkaute | jdm. ein/das Ohr abgekaut
 edit 
VERB2   jdm./etw. den Rücken kehren | kehrte jdm./etw. den Rücken// jdm./etw. den Rücken kehrte | jdm./etw. den Rücken gekehrt
 edit 
VERB3   nach etw./jdm. gieren | gierte nach etw./jdm.// nach etw./jdm. gierte | nach etw./jdm. gegiert
 edit 
VERB4   jdm./etw. folgen | folgte jdm./etw.// jdm./etw. folgte | jdm./etw. gefolgt
 edit 
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
a fi adânc îndatorat cuivabei jdm. tief in der Kreide stehen [ugs.]
a se abona la cineva [fig.]ein häufiger Gast bei jdm. sein
a avea de-a face cu cineva/cevaes mit jdm./etw. zu tun bekommen
a pune o vorbă bună pentru cinevafür jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen
a fi încântat de cineva/ceva [a fi vrăjit de cineva/ceva]ganz hin und weg von jdm./etw. sein [ugs.]
a fi în ghearele cuivain den Fängen von jdm. sein
idiom a promite cuiva luna de pe cerjdm. das Blaue vom Himmel versprechen
idiom a-i îngheța cuiva inima {verb}jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen
a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel micjdm. das Wasser nicht reichen können
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
idiom a răstălmăci cuvintele cuivajdm. das Wort im Munde herumdrehen
a pune pe cineva facă cevajdm. den Auftrag geben, etw. zu tun
a-i tăia cuiva craca de sub picioare {verb}jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
a-i prinde cuiva degetul în ușă {verb}jdm. den Finger in der Tür einquetschen
a-l trece pe cineva toate nădușelile {verb} [a fi cuprins de emoție]jdm. den Schweiß auf die Stirn treiben
Unverified a-i ajunge cuiva funia la par {verb} [fig.]jdm. der Schlick bis zum Hals stehen [fig.]
idiom a călca interesele (demnitatea) cuivajdm. die Butter vom Brot nehmen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a închide cuiva ușa în nasjdm. die Tür vor der Nase zumachen [ugs.]
a spune cuiva adevărul în fațăjdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
idiom a fi ca un ghimpe în ochii cuivajdm. ein Dorn im Auge sein
a fi ca un bolovan legat de picioarejdm. ein Klotz am Bein sein
a da cuiva fiori pe șira spinăriijdm. einen Schauder über den Rücken jagen
idiom a strica planurile cuivajdm. einen Strich durch die Rechnung machen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Hindernisse in den Weg legen
a ademeni pe cineva cu vorbe dulcijdm. Honig um den Mund schmieren [ugs.] [fig.]
a fi abătutjdm. ist / hat die Petersilie verhagelt [ugs.]
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Knüppel/einen Knüppel zwischen die Beine werfen
a lovi pe cineva în cap cu cevajdm. mit etw.Dat. auf den Kopf hauen [ugs.]
idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâiejdm. nicht das Wasser reichen können
a sta pe capul cuivajdm. nicht von der Pelle gehen [ugs.]
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Steine in den Weg legen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
idiom a defăima pe cineva cu înverșunarekein gutes Haar an jdm. lassen
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
a merge mână în mână cu cinevamit jdm. Hand in Hand gehen
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
a fi în cârdășie cu cinevamit jdm. unter einer Decke stecken
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
a urma exemplul cuivasich ein Beispiel an jdm. nehmen
a duce o luptă (cu cineva)sich einen Kampf (mit jdm.) liefern
a se certa cu cinevasich mit jdm. in die Wolle kriegen [Redewendung]
a lua legătura cu cinevasich mit jdm. in Verbindung setzen
a se feri de cineva/cevasich vor jdm./etw. in Acht nehmen
a-i da cuiva apă la moară {verb} [fig.] [a încuraja, a susține]Wasser auf die Mühlen von jdm. sein [fig.]
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
» Weitere 15 Übersetzungen für jdm innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdm.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.330 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung