|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jdm steigt das Blut in den Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm steigt das Blut in den Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jdm steigt das Blut in den Kopf

Übersetzung 301 - 350 von 4800  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
din carne și oaseaus Fleisch und Blut
sânge, transpirație și lacrimiBlut, Schweiß und Tränen
injur. doare în cur! [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
a acorda prioritate unui lucru [fig.]etw. in den Vordergrund stellen [fig.]
a închide cuiva ușa în nasjdm. die Tür vor der Nase zumachen [ugs.]
a abandona o bucată de pământ în favoarea cuivajdm. ein Stück Land abtreten
a discuta cu cineva în contradictoriu despre cevasich mit jdm. über etw. auseinandersetzen
idiom a fi ca un ghimpe în ochii cuivajdm. ein Dorn im Auge sein
a-i spune cuiva ceva verde în față {verb}jdm. etw.Akk. geradeheraus sagen [ugs.]
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
idiom Se potrivește ca nuca în perete. [pop.]Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen]
econ. a ruina pe cineva/ceva [o companie etc.]jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen]
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
a pune cuiva ceva în cârcă [pop.] [pei.]jdm. etw.Akk. anhängen [unterschieben] [ugs.] [pej.]
a fi în contradicție cu cineva (asupra unui lucru)mit jdm. uneins sein (über etw.)
proverb Sângele apă nu se face.Blut ist dicker als Wasser.
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
jur. a abandona ceva în favoarea cuiva [a renunța la ceva în favoarea cuiva]jdm. etw. überlassen
a arunca pisica în curtea altuia [pop.] [a da vina pe cineva]jdm. die Schuld geben
a fi în beneficiul cuiva/a cevajdm./etw. zugutekommen
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
a-i fi cuiva exemplu (în viață) pentru ceva {verb} [prin felul de a trăi]jdm. etw. vorleben
a trăi de pe-o zi pe alta [fig.]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
idiom a bate cu pumnul în masă [și fig.]mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig.]
citat ist. pol. O stafie umblă prin Europa - stafia comunismului.Ein Gespenst geht um in Europadas Gespenst des Kommunismus. [Karl Marx]
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
a înțelege ceva greșit [și de aceea a lua în nume de rău]etw.Akk. in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
cap {n}Kopf {m}
a(-și) păstra sângele rece {verb} [a-și păstra calmul]kaltes Blut bewahren [die Ruhe bewahren]
sânge {n} proaspăt [și fig.]frisches Blut {n} [auch fig.]
valvârtej {adv}Hals über Kopf
creier {n} [fig.]führender Kopf {m}
de persoană {adv}pro Kopf
Fruntea sus!Kopf hoch!
per capita {adv}pro Kopf
cap {n} expresivausdrucksvoller Kopf {m}
minte {f} clarăklarer Kopf {m}
om {m} deșteptaufgeweckter Kopf {m}
pe cap {adj} {adv}auf dem Kopf
gămălie {f}Kopf {m} [eines Streichholzes, einer Stecknadel]
din memorie {adv}aus dem Kopf [auswendig]
pe dinafară {adv}aus dem Kopf [auswendig]
umăr la umăr {adv}Kopf an Kopf
a rămâne lucideinen klaren Kopf bewahren
pe de rost {adv}aus dem Kopf [auswendig]
a sta pe capauf dem Kopf stehen
Capul sus, pieptul înainte.Kopf hoch, Brust raus.
consum {n} pe cap de locuitorPro-Kopf-Verbrauch {m}
răsturnat {adj} [cu susul în jos]auf dem Kopf [umgedreht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jdm+steigt+das+Blut+in+den+Kopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.312 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung