|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jd etw kam
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jd etw kam in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jd etw kam

Übersetzung 1751 - 1800 von 2183  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified a obține ceva(sichDat.) etw.Akk. besorgen [kaufen]
a se doftorician etw.Dat. herumdoktern [ugs.] [behandeln]
a meșteri la cevaan etw.Dat. herumdoktern [ugs.] [herumbasteln]
a da atenție la cevaauf etw. aufmerken [geh.] [Acht geben]
idiom a pune mare preț pe ceva [a stima, a pune valoare]auf etw. sehen [achten, Wert legen]
arme a amorsa ceva [bombă, explozibil]etw.Akk. scharf machen [Bombe, Sprengsatz]
droguri med. a injecta ceva intravenosetw. intravenös einspritzen [ugs.] [intravenös spritzen]
ceva nu deranjează pe cineva {verb}etw. kratzt jdn. nicht [ugs.] [fig.]
a rămâne dator cu ceva [fig.] [detalii etc.]etw. schuldig bleiben [fig.] [Details etc.]
a fi potrivit pentru cineva/cevafür jdn./etw. taugen [sich eignen]
a fi de acord cu cevain etw.Akk. einstimmen [veraltend] [zustimmen]
a încerca cevain etw.Akk. hineinschnuppern [ugs.] [ausprobieren]
a acorda ceva cuivajdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.]
a-i spune cuiva ceva verde în față {verb}jdm. etw.Akk. geradeheraus sagen [ugs.]
a aproviziona pe cineva cu cevajdn.Akk. mit etw.Dat. versorgen
a copleși pe cineva cu cevajdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.]
a informa pe cineva despre cevajdn. über etw.Akk. belehren [informieren]
jur. a condamna pe cineva la ceva [pedeapsă]jdn. zu etw.Dat. verurteilen [Strafe]
a durea în cot [fig.]jdn./etw. nicht jucken [ugs.] [fig.]
a durea în cot [fig.]jdn./etw. nicht kratzen [ugs.] [fig.]
a se descurca cu cevamit etw.Dat. hinkommen [ugs.] [auskommen]
a se zgârci la cevamit etw.Dat. knausern [ugs.] [pej.]
a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]nach etw.Dat. schielen [fig.] [ugs.]
a tânji după cineva/cevanach jdm./etw. verlangen [geh.] [sehnen]
a se abține de la cevasichAkk. etw.Gen. enthalten [geh.]
a învăța cevasichDat. etw. aneignen [Wissen etc.]
med. MedVet. a căpăta ceva [o leziune]sichDat. etw. zuziehen [eine Verletzung]
a șterpeli ceva [pop.]sich etw.Akk. krallen [ugs.] [entwenden]
a-și trage ceva {verb} [un scaun etc.]sich etw. heranziehen [einen Stuhl etc.]
a fi vorba despre ceva [într-o carte, într-un film]über etw.Akk. handeln [Film, Buch]
Unverified a se extinde dincolo de ceva [ex. granițe]über etw. hinausreichen [über Grenzen etc.]
a se deosebi de cevavon etw.Dat. abweichen [sich unterscheiden]
a fi vorba despre ceva [într-o carte, într-un film]von etw.Dat. handeln [Film, Buch]
a abandona ceva [a renunța la un plan]von etw. abkommen [von einem Plan]
a abandona ceva [a renunța la o obișnuință]von etw. ablassen [von einer Gewohnheit]
a da dovadă de ceva [de ex. de inteligență]von etw. zeugen [z. B. Intelligenz]
a avea chef de cevaauf etw. Bock haben [ugs.] [fig.]
a fi forța din spatele a ceva [fig.]bei etw.Dat. Pate stehen [fig.]
a avea influență asupra cuiva/a cevaEinfluss auf jdn./etw.Akk. haben
a abnega cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a contesta cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a nega cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a purta ceva cu sineetw.Akk. mit sichDat. tragen
a trata ceva cu precauțieetw.Akk. mit Vorsicht genießen [ugs.]
a învăța ceva privind la cinevaetw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
a declara război cuiva/unui lucru [fig.]etw./jdm. den Kampf ansagen [fig.]
a fi responsabil pentru cevafür etw.Akk. verantwortlich zeichnen [geh.]
a urmări pe cineva/cevahinter jdm./etw. her sein [ugs.]
a recomanda călduros ceva cuivajdm. etw. ans Herz legen [fig.]
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
Vorige Seite   | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jd+etw+kam
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.352 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung