|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jd etw ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jd etw ist in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: jd etw ist

Übersetzung 1651 - 1700 von 2528  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a se sui pe ceva [zid etc.]etw.Akk. erklettern [Mauer etc.]
inform. a partaja ceva [ecran, desktop]etw.Akk. freigeben [Bildschirm, Desktop]
a anunța cevaetw.Akk. kundgeben [geh.] [ankündigen]
a ridica cevaetw.Akk. lupfen [südd.] [schweiz.]
a se undui împreună [pe un ritm de cântec]etw.Akk. mitschunkeln [ein Lied]
a repeta ceva ca un papagaletw.Akk. nachbeten [ugs.] [nachplappern]
a întrece cevaetw.Akk. toppen [ugs.] [übertreffen]
a supraevalua cevaetw.Akk. überwerten [selten] [überbewerten]
a strica cevaetw.Akk. verhunzen [ugs.] [pej.]
a explica ceva (amănunțit)etw.Akk. verkasematuckeln [ugs.] [erklären]
a uita cevaetw.Akk. verpeilen [ugs.] [vergessen]
a fixa cevaetw. anmachen [ugs.] [befestigen, anbringen]
a deschide ceva cu forțaetw. aufbrechen [mit Gewalt öffnen]
a abandona ceva [a renunța]etw. aufgeben [auf etw. verzichten]
a prinde din zbor [un cuvânt, o idee etc.]etw. aufgreifen [Wort, Hinweis etc.]
a externaliza ceva [dintr-o companie]etw. auslagern [aus einem Unternehmen]
a lăsa ceva oprit/stinsetw. auslassen [ausgeschaltet lassen] [ugs.]
a săvârși ceva [o faptă etc.]etw. begehen [eine Straftat etc.]
a înveli ceva [a înfășura, a împacheta ușor]etw. einschlagen [einwickeln, locker einpacken]
a doborî ceva [ușa etc. cu piciorul]etw. eintreten [eine Tür etc.]
a primi cevaetw. entgegennehmen [in Empfang nehmen]
a reînnoi cevaetw. erneuen [selten für: erneuern]
a preconiza cevaetw. erwarten [mit etw. rechnen]
a asista la ceva [a fi martor]etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein]
a asculta ceva [discuție, la telefon]etw. mithören [Gespräch, Telefonat etc.]
a adăuga cevaetw. nachtragen [nachträglich eintragen, berichten]
a fi nevoie de cevaetw. nottun [regional] [sonst veraltend]
a transmite [mesaj]etw. rüberbringen [ugs.] [Botschaft etc.]
a amesteca (în) ceva [mâncare la gătit]etw. rühren [beim Kochen etc.]
a tăia ceva [în bucățele]etw. schnippeln [ugs.] [klein schneiden]
a sufleca ceva [pantaloni, mâneci etc.]etw. umschlagen [Hose, Ärmel usw.]
a localiza cevaetw. verorten [fachspr.] [sonst geh.]
a pierde [o oportunitate, o șansă etc.]etw. versäumen [Möglichkeit, Chance etc.]
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
a atenua ceva [o declarație etc.]etw. verwässern [eine Aussage etc.]
a distruge ceva [planuri etc.]etw. zunichtemachen [Pläne, Chancen etc.]
a băga cuiva ceva pe gât [fig.]jdm. etw.Akk. andrehen [ugs.]
a smulge ceva cuivajdm. etw.Akk. entwinden [geh.]
a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw.Akk. verdenken [geh.]
a-i da cuiva mură-n gură {verb} [pop.]jdm. etw.Akk. vorkauen [ugs.]
a renunța la cineva/cevajdn./etw. abschreiben [ugs.] [aufgeben]
a stimula pe cineva/cevajdn./etw. antreiben [stimulieren, anregen]
a aduna [de ex. de pe străzi]jdn./etw. aufgabeln [ugs.] [fig.]
a lua pe cineva/cevajdn./etw. aufgabeln [ugs.] [fig.]
a înăbuși cuiva ceva [fig.] (emoții)jdn./etw. bändigen [auch fig.]
a propulsa ceva/pe cinevajdn./etw. befeuern [geh.] [anfeuern]
a-și aminti de cineva/ceva {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
a scăpa pe cineva/ceva [și fig.]jdn./etw. fallenlassen [auch fig.]
a înrobi pe cineva/cevajdn./etw. knechten [geh.] [pej.]
a robi pe cineva/cevajdn./etw. knechten [geh.] [pej.]
Vorige Seite   | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=jd+etw+ist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.335 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung