|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ist+kaum+zu+fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+kaum+zu+fassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ist kaum zu fassen

Übersetzung 601 - 650 von 840  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Ea stă de trei săptămâni la pat.Sie ist seit drei Wochen bettlägerig.
proverb Chiorul este rege in țara orbilor.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
citat Încrederea este bună, controlul este mai bun.Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
idiom E mai bine previi decât tratezi.Vorbeugen ist besser als Heilen.
Ceea ce încerc spun este ...Was ich damit sagen will, ist ...
idiom a bate fierul cât e calddas Eisen schmieden, solange es heiß ist
a felicita pe cineva pentru cevajdm. zu etw.Dat. gratulieren
a recomanda cuiva facă cevajdm. zu etw.Dat. raten
a ajuta pe cineva obțină cevajdm. zu etw. verhelfen
a însoți pe cineva la cevajdn. zu etw.Dat. begleiten
a pune pe cineva facă cevajdn. zu etw. anhalten
a determina [pe cineva facă ceva]jdn. zu etw. bewegen
a constrânge pe cineva facă cevajdn. zu etw. zwingen
a trece la ceva [la o temă etc.]zu etw. übergehen
a lua ceva prea în seriosetw.Akk. zu streng nehmen
a da de gândit asupra a cevaetw. zu bedenken geben
a incita pe cineva la cevajdn. antreiben, etw. zu tun
a duce pe cineva la groapăjdn. zu Grabe tragen [geh.]
a mișca pe cineva până la lacrimijdn. zu Tränen rühren
a se asocia cu cineva/cevasich zu jdm./etw.gesellen
a lua atitudine față de cevazu etw.Dat. Stellung nehmen
a lua poziție față de cevazu etw.Dat. Stellung nehmen
un comentariu {n} în legătură cu cevaeine Bemerkung {f} zu etw.Dat.
Unverified a se pregăti facă cevadabei sein etw. zu tun
a fi liber faci cevafrei sein, etw. zu tun
a avea motiv facă cevaGrund haben, etw. zu tun
a fi în conflict cu cevaim Widerspruch zu etw. stehen
a i se sui la capjdm. zu Kopf/Kopfe steigen
a da cuiva de înțeles jdm. zu verstehen geben, dass
a pune ceva la sufletsichDat. etw. zu Herzen nehmen
a se strădui facă cevasich aufraffen, etw. zu tun
a avea încredere deplină în cinevavolles Vertrauen zu jdm. haben
a avea încredere oarbă în cinevazu jdm. blindes Vertrauen haben
muz. Dragostea celor trei portocale [Prokofiev]Die Liebe zu den drei Orangen
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
El citea, în loc lucreze.Er las, anstatt zu arbeiten.
Permite-mi te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
bucur de cunoștință.Freut mich, Sie kennen zu lernen. [Rsv.]
idiom din cap până în picioarevom Kopf bis zu den Füßen
Ce se poate vedea aici?Was gibt es hier zu sehen?
Nu avem timp de pierdut.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
idiom este clar ca lumina zilei [de la sine înțeles]etw. ist klar wie Kloßbrühe
Acesta este felul de a fi al românului.Das ist die Eigenart des Rumänen.
raportul [proporția] dintre înălțime și lungime este ...das Verhältnis der Höhe zur Länge ist ...
Presiunea atmosferică este la această altitudine scăzută.Der Luftdruck ist in dieser Höhe niedrig.
Asta e verde, iar aia e roșie.Diese ist grün, und jene ist rot.
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
El este foarte puternic, însă puțin îndemânatic.Er ist sehr stark, allerdings wenig geschickt.
bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei.Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat.
Este nouă și patruzeci și cinci de minute.Es ist viertel vor zehn. [ugs.]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ist%2Bkaum%2Bzu%2Bfassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung