Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ist+doch+kein+Ding
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+doch+kein+Ding in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ist doch kein Ding

Übersetzung 1 - 50 von 335  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
Nu este atât de complicat.Es ist kein Hexenwerk.
Asta-i prea de tot!Das ist mir dann doch zu viel!
Nu e de mirare ...Es ist kein Wunder, dass ...
proverb Prostia din născare, leac în lume nu mai areGegen Dummheit ist noch kein Kraut gewachsen [ugs.]
chestie {f}Ding {n}
lucru {n}Ding {n}
proverb Graba strică treaba.Gut Ding will Weile haben.
încă {adv}doch
însă {conj}doch
totuși {conj}doch
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Gut Ding will Weile haben.
Așteaptă puțin!Warte doch!
Vino odată!Komm doch einmal!
Fii cuminte!Sei doch vernünftig!
Fii înțelegător!Sei doch vernünftig!
Fii rezonabil!Sei doch vernünftig!
Unverified dar totuși {adv}und doch (noch)
Încetează odată!Hör doch endlich auf!
Fii rezonabil!Nimm doch Vernunft an!
niciun {adj}kein
deloc {adv}kein bisschen
Stai liniștit! [pop.]Sei doch still! [ugs.]
Nicio problemă!Kein Problem!
Doar sunteți tinere / tineri!Ihr seid doch jung!
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
Nicio problemă!Kein Thema! [Redewendung]
Nu-i de mirare.Kein Wunder.
Dar nu are niciun sens!Es hat doch keinen Sinn!
Mai ia un pic de brânză!Nimm doch ein bisschen Käse!
De-ar veni în sfârșit!Wenn er / sie doch endlich käme!
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră.Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.
Mai bine mai târziu decât niciodată.Spät, aber doch. [ugs.] [bes. österr.]
Ah, de fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
a nu avea astâmpărkein Sitzfleisch haben [fig.]
proverb Nu e pădure fără uscături.Kein Korn ohne Spreu.
proverb Nu iese fum fără foc.Ohne Rauch kein Feuer.
Nu curge apă (caldă).Es kommt kein (warmes) Wasser.
idiom Nu mai face atâtea mofturi! [pop.]Sei kein Frosch! [ugs.]
Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!]Es hat doch keinen Wert! [ugs.]
a nu închide un ochi [a nu dormi]kein Auge zutun
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
Atunci nu exista încă televiziune.Damals gab es noch kein Fernsehen.
telecom. Numărul format nu este alocat.Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat.Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
idiom a defăima pe cineva cu înverșunarekein gutes Haar an jdm. lassen
idiom a spune lucrurilor pe numesich kein Blatt vor den Mund nehmen
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ist%2Bdoch%2Bkein%2BDing
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten