| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Intră! | Herein! | |
| a intra | eintreten [hereinkommen] | |
| a intra | hereinkommen | |
| a intra | hineingehen | |
| a intra | reingehen [ugs.] | |
| a intra | reinkommen [ugs.] | |
| a intra [bani] | einfließen [Geld] | |
| a intra înăuntru | hereinkommen | |
| a intra [cu mașina] | hereinfahren | |
| a intra [vase, trenuri] | einlaufen [Schiffe, Züge] | |
| a intra peste cineva | bei jdm. reinplatzen [ugs.] | |
| a intra sub ceva | unter etw. fallen | |
| meteo. a intra (despre aer) | einfließen [Luft] | |
| a intra în acțiune | in Aktion treten | |
| a intra în acțiune | zum Einsatz kommen | |
| idiom a intra în amănunte | auf Einzelheiten eingehen | |
| a intra în colaps | zum Erliegen kommen | |
| a intra în coliziune | zusammenstoßen | |
| idiom a intra în competiție | ins Rennen um etw. gehen | |
| idiom a intra în cursă | ins Rennen um etw. gehen | |
| a intra în declin | an Boden verlieren | |
| a intra în declin | zurückentwickeln | |
| a intra în derivă | auf Abwegen sein | |
| Unverified a intra în derivă | sich treiben lassen | |
| a intra în discuție | in Betracht kommen | |
| a intra în funcțiune | in Betrieb gehen | |
| a intra în grevă | in (den) Streik treten | |
| a intra în grevă | in den Ausstand treten | |
| a intra în istorie | in die Geschichte eingehen | |
| a intra în legătură | in Verbindung treten | |
| a intra în negocieri | in Verhandlungen treten | |
| a intra în panică | in Panik geraten | |
| a intra în vigoare | in Kraft treten | |
| a intra la bănuială | Verdacht schöpfen | |
| a intra pe autostradă | auf die Autobahn einfahren | |
| a intra prin efracție | einbrechen | |
| a intra în contact | in Kontakt treten | |
| a intra [într-o încăpere] | betreten | |
| turism a intra [într-o țară] | einreisen | |
| a intra în [despre cremă] | einziehen [Creme] | |
| a intra în greva foamei | in den Hungerstreik treten | |
| a intra în serviciul public | in den Staatsdienst treten | |
| a intra într-o afacere | in ein Geschäft einsteigen | |
| a intra pe o stradă | in eine Straße einbiegen | |
| a intra [într-o firmă etc.] | eintreten [beitreten, auch in Firma etc.] | |
| a intra la apă [la spălat] | eingehen [bei der Wäsche] | |
| a intra sub pielea cuiva [fig.] | sich in jds. Vertrauen einschleichen [fig.] | |
| automob. a intra în coliziune cu ceva | auf etw. auffahren | |
| a intra în probleme cu cineva | mit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.] | |
| a intra în vorbă cu cineva | mit jdm. ins Gespräch kommen | |
| a intra într-o încurcătură [fig.] | in eine Sackgasse geraten [fig.] | |
| mil. a intra într-o țară [trupe] | in ein Land einrücken | |
| Dragostea nu mai intră în discuție. | Liebe ist nicht mehr im Spiel. | |
| a intra într-o situație dificilă | in Bedrängnis geraten | |
| sport interdicție {f} de a intra pe stadioane | Stadionverbot {n} | |
| a intra la spălat [un material etc.] | schrumpfen lassen [Stoff etc.] | |
| a intra în linie dreaptă [și fig.] | in die Zielgerade einbiegen [auch fig.] | |
| a intra în linie dreaptă [și fig.] | in die Zielgerade gehen [auch fig.] | |
| Bate la ușă înainte de a intra! | Klopfe an, bevor du hineingehst! | |
| zool. a intra într-o stare de toropeală | in Kältestarre fallen | |
| interdicție {f} de a intra într-o clădire | Hausverbot {n} | |
| econ. fin. a intra în colaps [de ex. despre economie] | einbrechen [z. B. Wirtschaft] | |
| proverb Cine intră în horă trebuie să și joace. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | |
| În această sală intră / încap 100 de persoane. | Dieser Saal fasst 100 Personen. | |
| a intra în discuție [a lua ceva în discuție] | infrage kommen | |
| a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltă | etw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen | |
| a intra în ceva [un club, o organizație, o convenție etc.] | etw.Dat. beitreten [einem Verein, einer Organisation, einem Abkommen etc.] | |
| a intra [cu mașina, cu trăsura, cu trenul în oraș, cu vaporul în port] | einfahren | |