|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ins+Rollen+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Rollen+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ins Rollen bringen

Übersetzung 151 - 200 von 216  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   Starthilfe geben | animieren ... 
Teilweise Übereinstimmung
Poți îmi aduci, te rog ...?Kannst Du mir bitte ... bringen?
a scădea o sumă de banieine Summe in Abzug bringen
a lua ceva în consideraetw. ins Auge fassen [in Erwägung ziehen]
a sufla în fiolă [pop.] [pentru măsurarea alcoolemiei]ins Röhrchen blasen [ugs.]
a lua la țintă pe cineva/cevajdn./etw. ins Visier nehmen
a lua pe cineva/ceva în vizorjdn./etw. ins Visier nehmen
a calcula până în cele mai mici amănuntebis ins Letzte durchdenken
a gândi până în cele mai mici amănuntebis ins Letzte durchdenken
La mulți ani! [de Anul Nou]Einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
a spune cuiva adevărul în fațăjdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
a-i rămâne întipărit în minte {verb}sichDat. ins Gedächtnis eingebrannt haben
Unverified a crea o breșă, a face o descoperire extraordinarăden Durchbruch bringen
Unverified a pune ceva în funcțiune, a implementaetw.Akk. zum Einsatz bringen
a scoate pe cineva din fire [pop.]jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
a scoate pe cineva din pepeni [pop.]jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat]ins Leere laufen
pol. a trimite pe cineva în cursă [candidat]jdn. ins Rennen schicken [einen Kandidaten]
a lovi pe cineva drept în inimă [fig.]jdm. bis ins Mark treffen
gândesc plec la munte.Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.
a face lumină [a clarifica o situație]Licht in etw.Akk. bringen [aufklären]
a înnebuni pe cineva [a scoate din sărite]jdn. um den Verstand bringen
idiom a scoate din sărite pe cineva [pop.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
a face pe cineva facă cevajdn. dazu bringen, etw. zu tun
a împăca și capra și varza [fig.]zwei Dinge unter einen Hut bringen
a lua la întrebări pe cineva [a interoga]jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
a trimite pe cineva pe lumea cealaltă [a ucide]jdn. ins Jenseits befördern [ugs.]
Ea l-a băgat la idei.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
Ea l-a pus pe gânduri.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
a scoate la lumină [a dezvălui]etw. ans Licht bringen [vor die Öffentlichkeit bringen]
Unverified a aduce pe cineva la bord [a primi în echipă]jdn. ins Boot holen [Redewendung]
a face pe cineva cu ou și cu oțet [pop.]jdn. ins Salz hauen [ugs.]
Îmi vine vomit. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Mi se face greață. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Unverified a aduce ceva / pe cineva într-o stare mai bunăetw./jdn. auf Vordermann bringen
proverb Calul de dar nu se caută în gură.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
proverb Calul de dar nu se caută la dinți.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
internet a posta ceva pe Internetetw. ins Internet stellen
a se clătina [fig.]ins Wanken geraten [fig.]
a trimite pe cineva în exiljdn. ins Exil schicken
idiom a pune paie pe foc [fig.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
a merge în exilins Exil gehen
a pleca în exilins Exil gehen
scuzați, rog, cum ajung în centrul orașului?Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
a băga mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a pune mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
idiom a pune paie pe foc [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.] [ugs.]
a distruge ceva [a dezbina, a despărți]etw. auseinander bringen
a pune ceva în ordineetw.Akk. in Ordnung bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ins%2BRollen%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung