|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: in-depth
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in-depth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Albanian
English - Danish
English - Esperanto
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Russian
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: in depth

Übersetzung 2951 - 3000 von 3306  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
med. senzație {f} de strângere în pieptEngegefühl {n} in der Brust
turism turism {n} ruralFremdenverkehr {m} in ländlichen Gebieten
gastr. ardei {pl} copți (salată)gebackene Paprikaschoten {pl} in Vinaigrettesauce
gastr. pui {m} parizianHähnchen {n} in Ei gebacken
jur. asistență {f} judiciară internațională în materie penalăinternationale Rechtshilfe {f} in Strafsachen
viață {f} socialăLeben {n} in der Gesellschaft
job încetare {f} a contractului de muncă în perioada de probăLösung {f} in der Probezeit
idiom cavaler {m} în armură strălucitoareRetter {m} in der Not
pumn {m} în stomac [și fig.]Schlag {m} in die Magengrube [auch fig.]
scandal {n} în familieSkandal {m} in der Familie
educ. situația {f} școlară pe anii de studiiStudienleistungen {pl} in jedem Studienjahr
șut {n} în cur [vulg.]Tritt {m} in den Arsch [vulg.]
șut {n} în fund [vulg.]Tritt {m} in den Arsch [vulg.]
refugiul {n} din fundul grădinii [pop.] [concediu petrecut acasă]Urlaub {m} in Bad Meingarten [hum.]
Toți copiii sunt aici în afară de unul.Alle bis auf eines der Kinder sind da.
bibl. citat Toate ale voastre cu dragoste se facă. [1 Corinteni 16:14]Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen! [1. Korinther 16,14]
Totul este în regulă.Alles (ist) im grünen Bereich. [Redewendung]
bibl. relig. Tot ce faceți fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14]Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14]
proverb Aceeași Mărie cu altă pălărie.Alter Wein in neuen Schläuchen.
Situația este diferită în cazul / pentru ...Anders verhält es sich mit / bei ...
În prima imagine se vede ...Auf dem ersten Bild sieht man ...
în cinci ani {adv}auf Sicht von fünf Jahren
Unverified nu contează cum, în orice fel {adv}auf welche Weise auch immer
În plus, dorim atragem atenția asupra faptului ...Außerdem bitten wir zu beachten, dass ...
În accident au fost trei morți.Bei dem Unfall gab es drei Tote.
proverb Nu mușca mâna care te hrănește.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.
înarmat până în dinți {adj}bis an die Zähne bewaffnet [Redewendung]
înarmat până în dinți {adj}bis zu den Zähnen bewaffnet
rugăm nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei!Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen!
În acest caz poate pot face o excepție.Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.
Am plătit 50 de euro în schimb.Dafür habe ich 50 Euro bezahlt.
Sângele îi zvâcnește în tâmple.Das Blut hämmert in seinen Schläfen.
Focul trosnește în vatră.Das Feuer prasselt im Kamin.
injur. doare în cur! [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
doare în cot. [pop.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
Nici nu se pune problema.Das kommt nicht in Frage.
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
idiom Se potrivește ca nuca în perete. [pop.]Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen]
sabia ruginește în teacă [fig.]das Schwert rostet in der Scheide
idiom a-și lua soarta în propriile mâinidem Schicksal in die Speichen greifen
proverb Prietenul la nevoie se cunoaște.Den Freund erkennt man in der Not.
bibl. unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20]Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB]
idiom Mingea este în terenul lui.Der Ball ist / liegt bei ihm.
Adversarul a abandonat în runda a 3-a.Der Gegner gab in der 3. Runde auf.
Contele a dat foc la sate.Der Graf steckte die Dörfer in Brand.
Presiunea atmosferică este la această altitudine scăzută.Der Luftdruck ist in dieser Höhe niedrig.
Vorige Seite   | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=in-depth
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.180 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung