| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| a îmbrăca în uniformă | uniformieren [mit Uniform ausstatten] | |
| educ. cursant {m} [student] | Hörer {m} [Student] | |
| a pune în discuție [a expune, a prezenta] | vorbringen | |
| a lăsa în paragină [a neglija, a nu îngriji] | verwildern lassen | |
| a fi într-o relație [a avea prieten(ă)] | in festen Händen sein [Redewendung] | |
| idiom a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi] | jdn. in die Pfanne hauen | |
| a-și băga în cap {verb} [a memora] [a învăța pe de rost] | sichDat. etw.Akk. einhämmern | |
| a pune ceva în lumină [a prezenta avantajele, a pune în evidență ceva] | etw. ins rechte Licht rücken | |
| a pluti în aer [a presimți apariția] | in der Luft liegen | |
| idiom a sări în ochi [a fi evident] | in die Augen springen | |
| a împinge în sus [a face să urce] | in die Höhe treiben | |
| idiom a sări în ochi [a bate la ochi] | in die Augen fallen | |
| a fi pus în mișcare [a începe să meargă] | in Bewegung geraten | |
| Unverified a lua de asemenea (a include) în considerație | in die Betrachtung miteinbeziehen | |
| a pune ceva în stare de funcționare [a declanșa] | etw. in Gang bringen | |
| job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă] | in Lohn und Brot sein | |
| job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă] | in Lohn und Brot stehen | |
| Unverified a privi în abis [fig.], a fi aproape de sfârșit | in den Abgrund blicken | |
| a fi în perspectivă [a fi de așteptat] | in Aussicht stehen [etwas ist zu erwarten] | |
| a sta în calea cuiva [fig.] [a crea dificultăți cuiva] | jdm. in die Quere kommen | |
| a se reflecta în ceva [a-și găsi ecoul în ceva] | sich in etw.Dat. niederschlagen [fig.] | |
| med. medicinist {m} | Mediziner {m} [Student] | |
| a pune pe cineva în situația de a face ceva | jdn. in den Stand setzen, etwas zu tun | |
| a se arunca în aer [a se sinucide] [despre un atentator sinucigaș] | sich (selbst) in die Luft sprengen [Attentäter etc.] | |
| educ. tocilar {m} [student] [pop.] | Büffler {m} [ugs.] | |
| med. student {m} la medicină | Mediziner {m} [Student] | |
| a îndesa [a înghesui] ceva în ceva | etw. in etw.Akk. hineinstopfen | |
| a linge pe cineva în cur [vulg.] [a linguși] | jdm. in den Arsch kriechen [vulg.] [einschmeicheln] | |
| a linge pe cineva în fund [vulg.] [a linguși] | jdm. in den Arsch kriechen [vulg.] [einschmeicheln] | |
| pol. a rata intrarea în Bundestag [a nu îndeplini pragul electoral] | den Einzug in den Bundestag verpassen | |
| a împinge pe cineva în prăpastie [fig.] [a-i face rău] | jdn. in den Abgrund reißen [fig.] | |
| a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal] | die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung] | |
| Adversarul a abandonat în runda a 3-a. | Der Gegner gab in der 3. Runde auf. | |
| a face [a valora, a costa, a rezulta] | ausmachen [betragen, kosten, ergeben] | |
| a agita pe cineva [a enerva, a irita, a instiga] | jdn. aufregen | |
| a înflori [a prospera, a crește, a se dezvolta] | florieren | |
| a face zgomot [a pârâi, a răpăi, a pocni] [mașină, arme] | knattern [Auto, Gewehr] | |
| a bate în cuie [a ținti] | vernageln | |
| a merge în frunte [a conduce] | vorangehen | |
| a pune în gardă [a avertiza] | vorwarnen | |
| a îndulci [a potoli, a estompa, a atenua] | mildern | |
| a păstra [a reține, a pune de-o parte, a nu arunca] | aufheben [aufbewahren, nicht wegwerfen] | |
| a pune în balanță [a compara] | miteinander ausgleichen | |
| a pleda în favoarea a ceva | etw. befürworten | |
| tech. a proiecta [a concepe, a construi pentru a atinge o anumită performanță] | auslegen [für eine bestimmte Leistung planen, konstruiren] | |
| a arenda [a da în arendă] | in Pacht geben | |
| a se infiltra [a intra] în ceva | etw. unterwandern | |
| a trage în piept [fig.] [a înșela] | neppen [ugs.] | |
| Unverified a fi proiectat (a ieși în exterior) | hinausragen [horizontal] | |
| a exulta [a manifesta o mare bucurie] | in Jubel ausbrechen | |