|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: in die Zukunft blicken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in die Zukunft blicken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: in die Zukunft blicken

Übersetzung 101 - 150 von 4067  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   in die Zukunft blicken | blickte in die Zukunft/in die Zukunft blickte | in die Zukunft geblickt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
idiom a simți sula în coastădie Peitsche im Nacken spüren
culorile se estompează una în altadie Farben verschwimmen ineinander
munții se contopesc în aburdie Berge verschwimmen im Dunst
Zbor / Merg în Insulele Maldive.Ich fliege auf die Malediven.
a fi cu ochii în patrudie Augen offen halten
a eșua în mod lamentabilauf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung]
a lucra până noaptea târziubis in die Nacht hinein arbeiten
a trânti receptorul în furcăden Hörer auf die Gabel knallen
doare în cot. [pop.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
idiom a pune degetul pe ranăden Finger auf/in die Wunde legen
a spune cuiva adevărul în fațăjdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
a căuta acul în carul cu fândie Nadel im Heuhaufen suchen
a ridica din umeri (în semn nu știe)die Schultern hochziehen
a se duce pe lumea cealaltăin die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.]
idiom a strica planurile cuiva [a se opune cuiva]jdm. in die Parade fahren
a se certa cu cinevasich mit jdm. in die Wolle kriegen [Redewendung]
când una, când altarein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln [ugs.]
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
Contele a dat foc la sate.Der Graf steckte die Dörfer in Brand.
Unverified a-și asume datoria, promisiunea față de cineva {verb}jdn. in die Pflicht nehmen
a încolți pe cineva [a nu da de ales]jdn. in die Enge treiben
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a închide cuiva ușa în nasjdm. die Tür vor der Nase zumachen [ugs.]
El decide în legătură cu numărul participanților.Er entscheidet über die Anzahl der Teilnehmer.
La înălțimi mari aerul este mai rarefiat.In großen Höhen ist die Luft dünner.
proverb Nu mușca mâna care te hrănește.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
Strada, pe care locuiesc eu, se numește ...Die Straße, in der ich wohne, heißt ...
a pune pe cineva la locul lui [a admonesta]jdn. in die Schranken weisen
a-și lua picioarele la spinare {verb}die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
idiom a-și băga nasul unde nu-i fierbe oaladie Nase in allen Töpfe stecken
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
În funcție de cât de ridicată este temperatura.Je nachdem, wie hoch die Temperatur ist.
a induce pe cineva în eroarejdn. hinter die Fichte führen [ugs.] [hum.] [jdn. täuschen] [Redewendung]
a arunca pisica în curtea altuia [pop.] [a da vina pe cineva]jdm. die Schuld geben
a face saunăin die Sauna gehen [saunieren]
a îngenunchea [fig.]auf / in die Knie zwingen [fig.] [geh.]
a încolți pe cineva [fig.]jdn. in die Zange nehmen [fig.]
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
a băga mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a pune mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a supune pe cineva unui tir de întrebărijdn. in die Mangel nehmen [unangenehme, investigative Fragen stellen]
idiom Se potrivește ca nuca în perete. [pop.]Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen]
idiom a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi]jdn. in die Pfanne hauen
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
Opoziția din Siria vrea ca toate religiile fie incluse la guvernare.Syriens Opposition will alle Religionen in die Regierung einbeziehen.
Se strânge lațul în jurul gâtului său. [fig.]Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu. [fig.] [Redewendung]
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci?Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht]
citat Bobul bun, ici, în ulcică, iar cel rău în gușulică. [Cenușăreasa. Frații Grimm]Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. [Aschenputtel. Brüder Grimm]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=in+die+Zukunft+blicken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.252 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung