| Übersetzung 1 - 50 von 3333 >> |
| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| citat ist. pol. Proletari din toate țările, uniți-vă! | Proletarier aller Länder, vereinigt euch! | |
| în mod obișnuit {adv} | in aller Regel | |
| de obicei {adv} | in aller Regel | |
| de regulă {adv} | in aller Regel | |
| la repezeală {adv} | in aller Eile | |
| în interesul tuturor | im Interesse aller | |
| în văzul lumii {adv} | vor aller Augen | |
| în numele tuturor membrilor | im Namen aller Mitglieder | |
| a fi pe buzele tuturor | in aller Munde sein [Redewendung] | |
| țări {pl} | Länder {pl} | |
| proverb Câte bordeie, atâtea obiceie. | Andere Länder, andere Sitten. | |
| proverb Câte bordeie, atâtea obiceie. | Fremde Länder, fremde Sitten. | |
| doamnelor și domnilor | meine Damen und Herren | |
| pol. guvernul federal și guvernele regionale | Bund und Länder [in Deutschland] | |
| țări și teritorii {pl} străine de peste mări | überseeische Länder und Gebiete {pl} | |
| regiunea {f} DACH [Germania (D), Austria (A), Elveția (CH)] | DACH-Länder {pl} | |
| pol. Organizația {f} Țărilor Exportatoare de Petrol <OPEC> | Organisation {f} erdölexportierender Länder <OPEC> | |
| idiom Stimate doamne și stimați domni, [adresare într-o scrisoare] | Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede] | |
| al tuturor timpurilor | aller Zeiten | |
| din toate timpurile | aller Zeiten | |
| cel mai probabil {adv} | aller Voraussicht nach | |
| totalitate {f} a membrilor | Gesamtheit {f} aller Mitglieder | |
| cu sete {adv} [cu putere] | mit aller Kraft | |
| de toate tipurile {adj} [postpus] | aller Art [nachgestellt] | |
| sub orice critică {adj} | unter aller Kritik [ugs.] | |
| sub orice critică {adv} | unter aller Sau [ugs.] | |
| din toate colțurile lumii {adv} | aus aller Welt | |
| proverb Orice început e greu. | Aller Anfang ist schwer. | |
| proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. | |
| În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | |
| proverb A treia oară e cu noroc. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| proverb Din lenevie se nasc toate viciile. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | |
| a fi abandonat de toată lumea | von aller Welt verlassen sein | |
| proverb Toate lucrurile bune sunt trei la număr. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| circul. Accesul interzis pentru toate vehiculele [semn de circulație] | Verbot für Fahrzeuge aller Art [Verkehrsschild] | |
| în concordanță cu ceva | in Übereinstimmung mit etw.Dat. | |
| în conformitate cu ceva | in Übereinstimmung mit etw.Dat. | |
| în cuantum de | in Höhe von <i. H. v.> | |
| în valoare de | in Höhe von <i.H.v.> | |
| a ajunge până în ceva | in etw.Akk. hineinreichen | |
| a băga mâna în ceva | in etw.Akk. hineingreifen | |
| a fi în toi | in vollem Gang(e) sein | |
| a include în ecuație | in die Gleichung (mit) einbeziehen | |
| a păstra ceva în funcțiune | etw. in Gang halten | |
| a pune ceva în funcțiune | etw. in Betrieb nehmen | |
| a pune ceva în funcțiune | etw. in Betrieb setzen | |
| a se complăcea în ceva | in etw.Dat. schwelgen | |
| a se încadra în ceva | sich in etw. einfügen | |
| a se scufunda în ceva | in etw.Akk. einsinken | |
| a trăi în huzur | in Saus und Braus leben | |
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten