|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: in Verruf kommen [einen schlechten Ruf bekommen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Verruf kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: in Verruf kommen [einen schlechten Ruf bekommen]

Übersetzung 1 - 50 von 3451  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a discredita cevaetw. in Verruf bringen
a juisa [a avea orgasm]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
a se pune în mișcarein die Gänge kommen
a intra în discuțiein Betracht kommen
Unverified a pune în mișcarein Bewegung kommen
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
a sta în calea cuiva [fig.] [a crea dificultăți cuiva]jdm. in die Quere kommen
discredit {n}Verruf {m}
a demarain Gang kommen
a da în schimb [a răsplăti]vergelten [belohnen, einen Gegendienst erweisen]
a fi posibilin Frage kommen
aviat. a veni în zborangeflogen kommen
pol. a trimite pe cineva în cursă [candidat]jdn. ins Rennen schicken [einen Kandidaten]
a aduce în discuțiezur Sprache kommen
a da de buclucin Bedrängnis kommen
a da de necazin Schwierigkeiten kommen
a ieși în pagubăzu kurz kommen
a intra în acțiunezum Einsatz kommen
a intra în colapszum Erliegen kommen
a merge în vizităzu Besuch kommen
a nu avea cuvintein Erklärungsnot kommen
Unverified a aborda o problemăin die Sache kommen
a ieși din discuțienicht in Betracht kommen
a trezi bănuiala cuivabei jdm. in Verdacht kommen
a-și veni în simțiri {verb}zu sichDat. kommen
a întoarce cu susul în jos [de exemplu: o căldare]etw. umstülpen [z. B. einen Eimer]
a beneficia de cevain den Genuss etw.Gen. kommen
a se încinge [despre o petrecere]in Schwung kommen [fig.] [Party]
a intra în discuție [a lua ceva în discuție]infrage kommen
a intra în vorbă cu cinevamit jdm. ins Gespräch kommen
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a fi în criză de timpins Gedränge kommen [zeitlich] [fig.]
a lua avânt [ex.: despre economie]in Schwung kommen [z. B. Wirtschaft]
a se deștepta [ex.: despre natură]in Schwung kommen [z. B. Natur]
a stabili ceva [un moment sau punct de întâlnire, un preț etc.]etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.]
Di!Hü! [Ruf, um ein Zugtier anzutreiben]
a face ocolul [unui lucru, unui loc, unui lac, unei insule etc.]umrunden [ein Ding, einen Ort, einen See, eine Insel etc.]
a se bucura de ceva [a beneficia de ceva]in den Genuss etw.Gen. kommen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
a desface ceva [un nod, un nasture, o jachetă, un pachet etc.]etw. öffnen [einen Knoten, einen Knopf, ein Jackett, ein Paket etc.]
zool. a fătawerfen [Junge bekommen]
a primiausfassen [österr.] [bekommen]
a primikriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
iasă broaște în pământul Egiptului. [Ieșirea 8:5]Lass Frösche über Ägyptenland kommen. [2. Mose 8,1]
a chelikahl werden [eine Glatze bekommen]
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.]Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten]
astron. ocultație {f}Bedeckung {f} [durch einen Himmelskörper]
a sfătuiraten [einen Rat geben]
a contrastasich abheben [einen Kontrast bilden]
a doborî [un record]schlagen [einen Rekord]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=in+Verruf+kommen+%5Beinen+schlechten+Ruf+bekommen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung