Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: in Empfang nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Empfang nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: in Empfang nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 758  >>

RumänischDeutsch
SYNO   absahnen [ugs.] | aneignen | bekommen ... 
Suchbegriffe enthalten
a lua ceva/pe cineva în primireetw./jdn. in Empfang nehmen
Teilweise Übereinstimmung
a acaparain Beschlag nehmen
a acceptain Kauf nehmen
a se apuca de cevaetw. in Angriff nehmen
a se folosi de cevaetw. in Anspruch nehmen
a pune ceva în funcțiuneetw. in Betrieb nehmen
a monopoliza pe cinevajdn. in Beschlag nehmen
jur. a lua pe cineva în custodie [arest]jdn. in Gewahrsam nehmen
a lua în brațe pe cinevajdn. in den Arm nehmen
Unverified a-și asume datoria, promisiunea față de cineva {verb}jdn. in die Pflicht nehmen
a ține seama de cevaetwas wohl in Acht nehmen
idiom a face o baie de mulțimeein Bad in der Menge nehmen
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a înfrunta ceva [ex. problemă]etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
a se feri de cineva/cevasich vor jdm./etw. in Acht nehmen
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
primire {f}Empfang {m}
recepție {f} [primire]Empfang {m}
telecom. semnal {n} prostschlechter Empfang {m}
tech. recepționare {f} [a unui semnal]Empfang {m} [eines Signals]
admin. jur. a confirma primireaden Empfang bescheinigen
a luanehmen
a-și face vânt {verb} [fig.] [a-și lua avânt]Anlauf nehmen
a-și lua avânt {verb}Anlauf nehmen
a ține cont [a avea în vedere]Bedacht nehmen
droguri a se drogaDrogen nehmen
a arestagefangen nehmen
a trage pe cineva deopartejdn. beiseite nehmen
a lua locPlatz nehmen
a o ștergeReißaus nehmen
Unverified a fi afectatSchaden nehmen
a lua atitudineStellung nehmen
a lua ceva în seriosetw. ernst nehmen
a lua autobuzulden Bus nehmen
a face plajăein Sonnenbad nehmen
a trece de un obstacol [fig.]eine Hürde nehmen
a lua o supradozăeine Überdosis nehmen
idiom a lua o întorsăturăeine Wendung nehmen
a merge mai departe [în timp]seinen Fortgang nehmen
a-și lua liber {verb}sich frei nehmen
a-și lua timp {verb}sich Zeit nehmen
jur. a lua actzur Kenntnis nehmen
a lua cunoștințăzur Kenntnis nehmen
a lua la cunoștințăzur Kenntnis nehmen
a lua cuiva ceva în nume de răujdm. etw. übel nehmen
a șterge putinaReißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
a se răzbuna pe cinevaan jdm. Rache nehmen
a lua ceva în considerareauf etw. Rücksicht nehmen
a menaja pe cineva [a trata cu atenție pe cineva]auf jdn. Rücksicht nehmen
a se referi laBezug nehmen auf [+Akk.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=in+Empfang+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung