|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: in Betrieb
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Betrieb in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: in Betrieb

Übersetzung 651 - 700 von 845  <<  >>

RumänischDeutsch
SYNO   aktiv | an [ugs.] | angeschaltet ... 
Teilweise Übereinstimmung
a nu lua ceva în considerareetw. in den Wind schlagen [fig.]
a arunca ceva în aeretw. in die Luft jagen [ugs.]
a fi în cea mai bună formăin bester Verfassung sein [Sportler, Tier]
a beneficia de cevain den Genuss etw.Gen. kommen
a se bucura de ceva [a beneficia de ceva]in den Genuss etw.Gen. kommen
a cădea în capcană [și fig.]in die Falle tappen [auch fig.]
idiom a eșua complet [pop.]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
a trage un foc de armă în plan verticalin die Luft schießen [Warnschuss etc.]
a intra în linie dreaptă [și fig.]in die Zielgerade einbiegen [auch fig.]
a intra în linie dreaptă [și fig.]in die Zielgerade gehen [auch fig.]
a fi inclus în cevain etw.Dat. mit drin sein
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
idiom a înjunghia pe cineva pe la spate [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a împinge pe cineva în prăpastie [fig.] [a-i face rău]jdn. in den Abgrund reißen [fig.]
a încolți pe cineva [fig.]jdn. in die Zange nehmen [fig.]
a pune o etichetă pe cineva [fig.]jdn. in eine Schublade stecken [fig.]
a captiva pe cinevajdn. in seinen Bann ziehen [Redewendung]
a rămâne în urmă cu cevamit etw.Dat. in Rückstand geraten
a fi în legătură cu cineva/cevamit jdm./etw. in Verbindung stehen
a-și băga nasul în ceva {verb}seine Nase in etw.Akk. hineinstecken
a-și găsi expresia în ceva {verb} [fig.]seinen Niederschlag in etw.Dat. finden
a intra sub pielea cuiva [fig.]sich in jds. Vertrauen einschleichen [fig.]
a se pregătisich in Stellung bringen [sich vorbereiten]
pumn {m} în stomac [și fig.]Schlag {m} in die Magengrube [auch fig.]
Sângele îi zvâcnește în tâmple.Das Blut hämmert in seinen Schläfen.
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
sabia ruginește în teacă [fig.]das Schwert rostet in der Scheide
idiom a-și lua soarta în propriile mâinidem Schicksal in die Speichen greifen
idiom a-și băga nasul unde nu-i fierbe oaladie Nase in allen Töpfe stecken
orașul în care locuițidie Stadt, in der Sie wohnen
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
A mers la război.Er ist in den Krieg gezogen.
El locuiește pe strada Eminescu 25.Er wohnt in der Eminescustraße 25.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
în noaptea spre 24 iuliein der Nacht zum 24. Juli
constr. într-un timp record de 2 luniin einer Rekordzeit von 2 Monaten
Socotit în euro, asta costă zece.In Euro ausgedrückt kostet es 10.
Sunt lefter. [pop.]In meiner Kasse ist Ebbe. [ugs.]
Săptămâna viitoare mergem în concediu.Nächste Woche fahren wir in Urlaub.
Puneți-vă în situația mea.Versetzen Sie sich in meine Lage.
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
Unde mergi în concediu?Wo fährst du in Urlaub hin?
a se face luntre și punte [fig.]alle Hebel in Bewegung setzen [fig.]
a lucra până noaptea târziubis in die Nacht hinein arbeiten
idiom a căuta nod în papurădas Haar in der Suppe suchen
a băga sabia în teacădas Schwert in die Scheide stecken
pol. a rata intrarea în Bundestag [a nu îndeplini pragul electoral]den Einzug in den Bundestag verpassen
idiom a sta cu mâinile în sândie Hände in den Schoß legen
idiom a face o baie de mulțimeein Bad in der Menge nehmen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=in+Betrieb
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung