| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Alergătorul extenuat a renunțat. | Der Läufer gab erschöpft auf. | |
| Atunci nu exista încă televiziune. | Damals gab es noch kein Fernsehen. | |
| În accident au fost trei morți. | Bei dem Unfall gab es drei Tote. | |
| ling. cuvânt {n} | Wort {n} | |
| dicton {n} | geflügeltes Wort {n} | |
| ling. vorbă {f} [cuvânt] | Wort {n} | |
| a lua cuvântul | das Wort ergreifen | |
| cuvânt cu cuvânt {adv} | Wort für Wort | |
| într-un cuvânt | mit einem Wort | |
| o vorbă nechibzuită | ein unüberlegtes Wort | |
| o vorbă nechibzuită | ein unvernünftiges Wort | |
| Pe cuvântul meu! | Auf mein Wort! | |
| Cer cuvântul. | Ich melde mich zum Wort. | |
| a fi parolist [el] | sein Wort halten | |
| a-și da cuvântul {verb} | sein Wort geben | |
| a-și încălca cuvântul {verb} | sein Wort brechen | |
| un cuvânt fără expresivitate | ein ausdrucksschwaches Wort | |
| a lua cuvântul [a vorbi] | zu Wort kommen | |
| a-și ține făgăduiala {verb} [el] | sein Wort halten | |
| a-și ține promisiunea {verb} [el] | sein Wort halten | |
| Ce înseamnă acest cuvânt? | Was bedeutet dieses Wort? | |
| Ce înseamnă cuvântul acesta? | Was bedeutet dieses Wort? | |
| îi {pron} | ihr | |
| lor {pron} | ihr | |
| voi {pron} | ihr | |
| a (se) adresa cuiva | das Wort an jdn. richten | |
| bibl. citat La început era Cuvântul. | Am Anfang war das Wort. | |
| a se înscrie la cuvânt | sich zu Wort melden | |
| a se ține de cuvânt [el] | sein Wort halten | |
| idiom a răstălmăci cuvintele cuiva | jdm. das Wort im Munde herumdrehen | |
| Să fim rezonabili. | Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden. | |
| Să vorbim serios. | Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden. | |
| bibl. citat La început a fost Cuvântul. | Am Anfang war das Wort. | |
| al dumneavoastră {pron} | Ihr | |
| al ei {pron} | ihr | |
| a întrerupe pe cineva [în conversație] | jdm. ins Wort fallen [Redewendung] | |
| a căuta un cuvânt în dicționar | ein Wort im Wörterbuch nachschlagen | |
| a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor) | jdm. das Wort erteilen | |
| a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor) | jdm. das Wort geben | |
| ei {pron} | ihr [einer Frau] | |
| El pronunță cuvântul nou greșit. | Er spricht das neue Wort falsch aus. | |
| Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți. | Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen. | |
| din cauza ei | wegen ihr [ugs.] | |
| În sănătatea dumneavoastră! | Auf Ihr Wohl! | |
| a curma vorba cuiva [a opri pe cineva să vorbească] | jdm. das Wort abschneiden | |
| a i-o reteza cuiva [a pune brusc capăt discuției] | jdm. das Wort abschneiden | |
| a lua cuiva vorba din gură | jdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung] | |
| Adversarul a abandonat în runda a 3-a. | Der Gegner gab in der 3. Runde auf. | |
| Ce mai face? | Wie geht es ihr? | |
| a pune o vorbă bună pentru cineva | für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen | |
| Doar sunteți tinere / tineri! | Ihr seid doch jung! | |
| Vă mulțumesc pentru înțelegere. | Danke für Ihr Verständnis. | |
| Ea este bolnavă / Se simte rău. | Ihr ist übel. | |
| idiom Îi turuie gura întruna. | Ihr Mund geht wie ein Mühlwerk. | |
| Ei îi merge mai bine. | Mit ihr geht es aufwärts. | |
| Așteptăm, până (când) sunteți gata. | Wir warten, bis ihr fertig seid. | |
| Un zâmbet i-a luminat fața. | Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht. | |
| Pot să îi transmit un mesaj? | Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | |
| E cu nervii întinși la maxim. | Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank. | |
| S-a purtat nerecunoscător față de ea. | Er hat undankbar an ihr gehandelt. | |
| El nici n-a pomenit că nu se simte bine. | Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt. | |
| proverb Frumusețea este putere, zâmbetul este sabia ei. | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. | |
| N-aveți ușă la bordei? [pop.] | Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen] | |
| bibl. relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] | |
| bibl. citat Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12] | Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017] | |
| citat Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy] | Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy] | |