|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ieși
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ieși in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ieși

Übersetzung 1 - 73 von 73

Rumänisch Deutsch
 edit 
VERB   a ieși | ies | ieșind | ieșit
a ieși
46
hinausgehen
a ieși [pată]
19
rausgehen [ugs.] [Fleck]
a ieși
8
losziehen
a ieși [din partid etc.]
6
austreten [aus einer Partei etc.]
a ieși [înspre vorbitor]
2
herausgehen
2 Wörter: Verben
a ieși afarărauskommen [ugs.]
a ieși binegut ausfallen
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
a ieși glonțherausstürmen
a ieși public [pentru a spune ceva]an die Öffentlichkeit gehen
a ieși răuschlecht ausfallen
3 Wörter: Verben
a ieși (în oraș)ausgehen [zum Vergnügen]
a ieși din casăaus dem Haus treten
a ieși din discuțievom Tisch sein [Problem] [ugs.] [fig.]
a ieși din discuțienicht in Betracht kommen
a ieși din discuțiesich von selbst verbieten
orn. a ieși din găoaceschlüpfen
a ieși din impas [a o scoate la capăt]über die Runden kommen
a ieși din linieausscheren
a ieși din matcă [râu]über die Ufer treten
a ieși din orbite [despre ochi]hervorquellen [Augen]
orn. a ieși din ouschlüpfen
orn. a ieși din ou [despre pui]ausschlüpfen
a ieși în afară [ex. urechea, ochiul]abstehen
a ieși în afară [în exterior]hervorstehen
a ieși în evidențăhervorstechen [sich deutlich, scharf von seiner Umgebung abheben]
a ieși în evidențăhervortreten
a ieși în evidențăin Erscheinung treten
a ieși în evidență [a devia de la normal]aus dem Rahmen fallen
naut. a ieși în largablegen
naut. a ieși în largin See stechen
a ieși în pagubăzu kurz kommen
a ieși în vileagbekannt werden
a ieși la aeran die Luft gehen
a ieși la ivealăzum Vorschein kommen
Unverified a ieși la iveală [a deveni cunoscut]in den Blick geraten
a ieși la iveală [în public]herauskommen [öffentlich bekannt werden]
a ieși la liman [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
idiom a ieși la luminăans Licht kommen
a ieși la pensiein Pension gehen
a ieși la pensiein Ruhestand gehen
a ieși la pensiein den Ruhestand treten
a ieși la suprafață [despre un submarin etc.]auftauchen
a ieși pe balconauf den Balkon treten
4 Wörter: Verben
a ieși afară de undeva [ex. din casă]aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
a ieși cu cineva în orașmit jdm. ausgehen
a ieși de pe autostradăvon der Autobahn abfahren
a ieși dintr-o afacereaus einem Geschäft aussteigen
a ieși la pensie anticipatvorzeitig in Rente gehen
a ieși la suprafața apeiemportauchen [geh.] [an die Wasseroberfläche kommen]
a nu ieși în evidențăunauffällig sein
a-și ieși din fire {verb}außer sich sein [vor Freude etc.]
a-și ieși din fire {verb}aus der Haut fahren [ugs.]
a-și ieși din fire {verb} [pop.]ausflippen [ugs.] [die Nerven verlieren]
a-și ieși din minți {verb}durchdrehen [ugs.]
a-și ieși din pepeni {verb}aus der Haut fahren
a-și ieși din pepeni {verb} [pop.]ausflippen [ugs.] [die Nerven verlieren]
a-și ieși din sărite {verb}die Fassung verlieren
a-și ieși din țâțâni {verb}außer sich geraten
5+ Wörter: Andere
a-și ieși din minți de bucurieganz aus dem Häuschen sein vor Freude [ugs.] [fig.]
Abia ieși pe ușă și sună telefonul.Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte.
Abia ieși șeful din birou ei și lăsară lucrul.Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf.
Vom ieși curând din emisie.Die Sendung wird bald eingestellt.
5+ Wörter: Verben
Unverified a fi proiectat (a ieși în exterior)hinausragen [horizontal]
a ieși afară ia puțin aer curatein bisschen frische Luft schnappen gehen
ind. a ieși de pe linia de asamblarevom Band laufen
Unverified a ieși în evidență un caz [unul dintre cazuri]einen Fall setzen
a ieși la plimbare cu un vehiculausfahren
a ieși să-și facă nevoileaustreten [ugs.] [auf die Toilette gehen]
a ieși venind în patru labeherauskriechen
mil. a ieși victorios dintr-o bătăliesiegreich schlagen
a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltăetw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen
idiom a se zbate pentru a ieși din încurcăturăsich winden wie ein Aal [fig.]
» Weitere 6 Übersetzungen für ieși innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ie%C8%99i
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung