Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ich habe gehört
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ich habe gehört in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ich habe gehört

Übersetzung 1 - 50 von 279  >>

RumänischDeutsch
SYNO   es gibt Gerüchte [wonach...] ... 
Suchbegriffe enthalten
Am auzit bine?Habe ich recht gehört?
Teilweise Übereinstimmung
Am dreptate?Habe ich recht?
Mi-e sete.Ich habe Durst.
Am demisionat.Ich habe gekündigt.
Mi-e foame.Ich habe Hunger.
Eu am crampe.Ich habe Krämpfe.
Am înțeles.Ich habe verstanden.
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
Mi-e frică de asta.Ich habe Angst davor.
Am o idee.Ich habe eine Idee.
Nu am timp.Ich habe keine Zeit.
M-am rătăcit.Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verlaufen.
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
Eu am dureri de cap.Ich habe Kopfweh. [ugs.] [Kopfschmerzen]
Am o foame de lup. [col.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Sunt sătul de asta. [Mi-e silă de asta.] [fig.]Ich habe es satt. [ugs.]
Nu m-am așteptat la una ca asta.Damit habe ich nicht gerechnet.
Simt nu-i a bună.Ich habe eine böse Ahnung.
Am uitat complet de aceasta.Ich habe es ganz vergessen.
N-am chef merg la plimbare.Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
Mi-e milă de tine.Ich habe Mitleid mit dir.
Am altceva de făcut.Ich habe schon etwas vor.
Am plătit 50 de euro în schimb.Dafür habe ich 50 Euro bezahlt.
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Pardon, dar nu înțeleg.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Am o rugăminte la tine.Ich habe eine Bitte an dich.
Am o rugăminte la dumneavoastră.Ich habe eine Bitte an Sie.
interesează fotografia.Ich habe großes Interesse an Fotografie.
idiom I-am ars una. [pop.]Ich habe ihm eine gewischt. [ugs.]
L-am văzut abia ieri.Ich habe ihn erst gestern gesehen.
idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]
idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Mi-am făcut griji din cauza voastră.Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
interesează lucrurile noi.Ich habe großes Interesse an neuen Dingen.
L-am confundat cu fratele său.Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
N-am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
Nu am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Am citit abia 20 de pagini din această carte.Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen.
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Din întâmplare am întâlnit la cumpărături o veche colegă de școală.Wie der Zufall so spielt, habe ich beim Einkaufen eine alte Schulfreundin getroffen.
Face parte din familie.Er gehört zur Familie.
cum se cuvinewie es sich gehört
avut {n}Habe {f} [geh.]
bibl. citat relig. Eu sunt Cel ce sunt.Ich bin der "Ich-bin-da".
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ich+habe+geh%C3%B6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung