Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: hinschicken+Pfeffer+wächst+dahin+wünschen+soll+bleiben+hingehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hinschicken+Pfeffer+wächst+dahin+wünschen+soll+bleiben+hingehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: hinschicken Pfeffer wächst dahin wünschen soll bleiben hingehen

Übersetzung 1 - 58 von 58

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom a trimite pe cineva unde a înțărcat dracul copiiijdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst
a merge într-acolohingehen
și tu ar trebui te duci acolodu solltest auch hingehen
gastr. piper {m}Pfeffer {m}
încolo {adv}dahin
gastr. piper {m} măcinatgemahlener Pfeffer {m}
gastr. piper {m} negruschwarzer Pfeffer {m}
gastr. piper {m} albweißer Pfeffer {m}
într-acolo {adv}dahin
acolo {adv} [mișcare]dahin [Bewegung]
până atunci {adv}bis dahin
a doriwünschen
până acolo {adv} [local]bis dahin [örtlich]
până într-acolo {adv} [local]bis dahin [örtlich]
Cum ajung acolo?Wie komme ich dahin?
a ura cuiva succesjdm. Erfolg wünschen
cont. debit {n}Soll {n}
a-și dori ceva {verb}sichDat. etw. wünschen
cont. debit și creditSoll und Haben
sune.Er (sie) soll mich anrufen.
a rămânebleiben
Ce va zică asta?Was soll das heißen?
Ce vrea însemne asta?Was soll das heißen?
a dăinuibestehen bleiben
a persistabestehen bleiben
Ce fac în asemenea împrejurări?Was soll ich da machen?
a rămâne anonimanonym bleiben
a se împotmolistecken bleiben
a se opristehen bleiben
a rămâne neschimbatunverändert bleiben
Pot îi transmit un mesaj?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
educ. a rămâne repetentsitzen bleiben [ugs.]
a rămâne pe locstehen bleiben
a rămâne în plusübrig bleiben
a păstra legăturain Verbindung bleiben
jur. a rămâne în vigoarebestehen bleiben [fortgelten]
a rămâne ferm (pe poziție)standhaft bleiben
idiom a nu renunțaam Ball bleiben [ugs.]
a își rămâne fidelsich treu bleiben
biol. gastr. micol. iuțar {m} [Lactarius piperatus]Langstieliger Pfeffer-Milchling {m} [Lactarius piperatus]
a abandonaauf der Strecke bleiben [ugs.] [fig.]
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
a refuza rămânăsich weigern zu bleiben
a rămâne pe fază {idiom} [pop.]am Ball bleiben [fig.]
a rămâne prieten cu cinevamit jdm. befreundet bleiben
a se împotmoli în noroiim Dreck stecken bleiben
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
a dăinui [a se păstra]erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
econ. pol. La retribuirea muncii trebuie predomine principiul retribuirii după muncă.Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
admin. jur. Nu se aduce atingere responsabilităților ...Unberührt davon bleiben die Verpflichtungen ...
a rămâne liber [în afara închisorii]auf freiem Fuß bleiben [Redewendung]
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
com. idiom a nu putea vinde o marfăauf einer Ware sitzen bleiben
a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult]nicht lange bleiben
a rămâne în vigoarein Kraft bleiben
a rămâne dator cu ceva [fig.] [detalii, etc.]etw. schuldig bleiben [fig.] [Details etc.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=hinschicken%2BPfeffer%2Bw%C3%A4chst%2Bdahin%2Bw%C3%BCnschen%2Bsoll%2Bbleiben%2Bhingehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten