Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: halten

Übersetzung 1 - 75 von 75

RumänischDeutsch
NOUN   das Halten | -
 edit 
VERB1   halten | hielt | gehalten
 edit 
VERB2   sich halten | hielt sich/sich hielt | sich gehalten
 edit 
SYNO   befestigen | einspannen | feststecken ... 
a ține
51
halten
a păstra
20
halten [behalten]
a opri
17
halten [anhalten]
a se oprihalten [anhalten]
2 Wörter: Verben
a întreține ceva [în stare de funcționare]etw. instand halten
a ascunde cevageheim halten
a crede despre cineva/ceva este ...jdn./etw. für ... halten
a crede despre cineva/ceva este cineva/cevajdn./etw. für jdn./etw. halten
a deține animaleTiere halten
a ascundeverborgen halten
a ține ascunsverborgen halten
a sta de vegheWache halten
zool. a hibernaWinterschlaf halten
a ține cu cinevazu jdm. halten
3 Wörter: Andere
a-și ține gura [pop.]die Klappe halten [ugs.]
3 Wörter: Verben
sport a prinde mingeaden Ball halten
a ține discursul de deschideredie Eröffnungsrede halten
idiom a ține un discurseine Rede halten
a fi abonat la un ziareine Zeitung halten
a susține o conferințăeinen Vortrag halten
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a considera ceva adecvatetw. für angemessen halten
a păstra ceva în funcțiuneetw. in Gang halten
a considera ca fiind prostiifür Quatsch halten
a crede de cuviințăfür richtig halten
a găsi de cuviințăfür richtig halten
a struniim Zaum halten
a ține din scurtim Zaum halten
a ține în frâuim Zaum halten
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen halten
Unverified a fi (rămâne) credincios cuivajdm. die Treue halten
a ține ostaticjdn. als Geisel halten
a strunijdn. im Zaum halten
a ține pe cineva în frâujdn. im Zaum halten
a păstra pe cineva în suspansjdn. in Atem halten [Idiom]
a ține pasul cu cineva/cevamit jdm./etw. Schritt halten
a se uita după cineva/cevanach jdm./etw. Ausschau halten
a avea o părere foarte proastă despre cinevanichts von jdm. halten
a fi parolist [el]sein Wort halten
a-și ține făgăduiala {verb} [el]sein Wort halten
a-și ține promisiunea {verb} [el]sein Wort halten
a se ține de cuvânt [el]sein Wort halten
idiom a-și face intrarea {verb}seinen Einzug halten
a se conforma cu cevasich an etw.Akk. halten
a se ține de cevasich an etw.Dat. halten
a respecta cevasich an etw. halten
a se considera ca fiind cineva [altcineva]sich für jdn. halten
4 Wörter: Andere
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
4 Wörter: Verben
a ține în lesăan der Leine halten
a fi cu ochii în patrudie Augen offen halten
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a ține ceva [suspendat ] în aeretw. in der Schwebe halten
idiom a avea o opinie foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
idiom a avea o părere foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
idiom a ține pe cineva la curentjdn. auf dem Laufenden halten
idiom a face glume pe seama cuivajdn. zum Besten haben / halten
a se echilibra reciprocsich die Waage halten
a fi rezonabil [costuri, afirmații]sich im Rahmen halten
a se înfrânasich im Zaum(e) halten
a se stăpânisich im Zaum(e) halten
Unverified a rămâne aplecat asupra a [a-și păstra atenția în raport cu] cevasich über etw. bedeckt halten
5+ Wörter: Andere
rugăm păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
5+ Wörter: Verben
sport a monopoliza mingeaden Ball in den eigenen Reihen halten
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
a ține pasul cu timpulmit der Zeit Schritt halten
idiom a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
a se supune legiisich an das Gesetz halten
a respecta regulilesich an die Regeln halten
a respecta o înțelegeresich an eine Abmachung halten
a respecta strict indicațiilesich genau an die Anweisungen halten
» Weitere 3 Übersetzungen für halten innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten