|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: halt fest
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

halt fest in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: halt fest

Übersetzung 1 - 54 von 54

RumänischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Ține-mă bine!Halt mich fest!
Ține-te bine!Halt dich fest! [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
doar {adv}halt
numai {adv}halt
aho! {Interj.}halt!
stop!halt!
circul. ferov. mil. haltă {f}Halt {m}
oprire {f}Halt {m}
popas {n}Halt {m}
reazăm {n}Halt {m}
sprijin {n}Halt {m}
circul. ferov. fără oprire {adv}ohne Halt
a se oprihalt machen
circul. ferov. oprirea {f} următoarenächster Halt {m}
circul. ferov. stația {f} următoarenächster Halt {m}
circul. ferov. următoarea oprire {f}nächster Halt {m}
proverb Paza bună trece primejdia rea.Doppelt hält besser.
Taci din gură!Halt den Mund!
fix {adj}fest
stabil {adj}fest
tare {adj}fest
celebrare {f}Fest {n}
festival {n}Fest {n}
festivitate {f}Fest {n}
gală {f}Fest {n}
petrecere {f}Fest {n}
Tacă-ți gura!Halt's Maul! [derb]
Taci naibii din gură! [vulg.]Halt deine Scheißfresse! [vulg.]
Taci din gură!Halt den Rand! [ugs.]
idiom Ține-ți gura! [pop.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Nu te amesteca! [Nu te băga!]Halt dich raus! [ugs.]
Tacă-ți fleanca! [pop.]Halt die Fresse! [derb]
Ciocu' mic! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
Gura!Halt die Klappe! [ugs.]
Tacă-ți fleanca! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
Ține-ți gura! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
Gura!Halt die Schnauze! [ugs.]
El ține un discurs.Er hält eine Rede.
Se menține tânăr.Er hält sich jung.
Asta-i situația!Es ist halt so!
Se menține tânără.Sie hält sich jung.
strâns {adj} [un șurub]fest [Schraube]
Gura!Halt's Maul! [ugs.] [derb]
Tacă-ți fleanca! [pop.]Halt die Goschen! [österr.] [derb]
Taci naibii din gură! [vulg.]Halt dein verdammtes Maul! [derb]
cât mai mult posibil {adv}was das Zeug hält [ugs.]
Vine primăvara.Der Frühling hält seinen Einzug.
El oprește mașina.Er hält den Wagen an.
solid {adj}fest [hart, stabil]
a titulariza pe cinevajdn. fest anstellen
Crăciun fericit!Frohes Fest! [Frohe Weihnachten!]
a se aștepta la ceva cu certitudinefest mit etw. rechnen
Este cert ...Es steht fest, dass ...
a fi stăpân pe situațiefest im Sattel sitzen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=halt+fest
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung