Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: hören+will+muss+fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hören+will+muss+fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: hören will muss fühlen

Übersetzung 1 - 48 von 48

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cine vrea fie frumos, trebuie sufere.Wer schön sein will, muss leiden.
a auzihören
ascultare {f}Hören {n}
a asculta pe cineva/cevaauf jdn./etw. hören
a da atenție cuiva/la cevaauf jdn./etw. hören
ascultăm cu atenție!Hören wir gut zu!
a simțifühlen
a se simțisich fühlen
necesitate {f}Muss {n}
a se simți singursich allein fühlen
a se simți amenințatsich bedroht fühlen
a se simți jignitsich beleidigt fühlen
a se simți mai binesich besser fühlen
a se simți înșelatsich betrogen fühlen
a se simți mizerabilsich elend fühlen
a se simți onoratsich geehrt fühlen
a se simți iubitsich geliebt fühlen
a se simți ciudatsich seltsam fühlen
a se simți inferiorsich unterlegen fühlen
a se simți obligatsich verpflichtet fühlen
a se simți binesich wohl fühlen
idiom când nu știi ce te-a lovitbis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]
Eu vreau ...Ich will ...
a se simți fericit și mulțumitsich pudelwohl fühlen [ugs.]
a se simți ca acasăsich wie daheim fühlen
a se simți ca nou-născutsich wie neugeboren fühlen
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
a fi atras de cinevasich zu jdm. hingezogen fühlen
Trage a mare.Er will hoch hinauf.
idiom Spectacolul trebuie continue.Die Show muss weitergehen.
E musai fie azi.Es muss heute sein.
proverb Graba strică treaba.Gut Ding will Weile haben.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Gut Ding will Weile haben.
Nu vreau plâng.Ich will mich nicht beklagen.
a se simți obligat facă cevasich bemüßigt fühlen, etw. zu tun [geh.]
Vreau ies din rahatul ăsta.Ich will raus aus dieser Scheiße.
inform. print. Trebuie mai scot textul la imprimantă.Ich muss noch den Text ausdrucken.
a se simți sleit de puterisich fühlen wie durch den Wolf / Fleischwolf gedreht [Redewendung]
idiom a se simți ca un pește pe uscat [fig.]sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [fig.]
proverb Cine intră în horă trebuie și joace.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Trebuie într-adevăr recunosc, acest lucru este voit.Ich muss allerdings zugeben, dass dies gewollt ist.
Trebuie avut în vedere ea a fost foarte bolnavă.Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war.
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
Opoziția din Siria vrea ca toate religiile fie incluse la guvernare.Syriens Opposition will alle Religionen in die Regierung einbeziehen.
Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe]Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen]
citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere.Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=h%C3%B6ren%2Bwill%2Bmuss%2Bf%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung