Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: hören+sehen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hören+sehen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: hören sehen lassen

Übersetzung 101 - 150 von 156  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a respinge pe cinevajdn. abblitzen lassen [ugs.] [abweisen]
a lăsa pe cineva baltă [fig.]jdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a părăsi pe cineva la mare nevoiejdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a lăsa mână liberă [a permite]freien Lauf lassen [nicht behindern]
a-i face cuiva dreptate {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen [geh.]
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a se bucura de o masăes sichDat. schmecken lassen
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a lăsa ceva în suspansetw. in der Schwebe lassen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]sichDat. etwas einfallen lassen
a nu asculta de nimenisichDat. nichts sagen lassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
idiom a nu se da bătutsich nicht unterkriegen lassen [ugs.]
Nu deranjați!Lassen Sie sich nicht abhalten!
idiom a lăsa totul baltăalles stehen und liegen lassen
a-și abandona tovarășii de luptă {verb}seine Kampfgenossen im Stich lassen
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
Unverified a candida pentru o funcție publicăsich zur Wahl aufstellen lassen
a petrece nebuneștees krachen lassen [ugs.] [wild feiern]
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a nu cedanicht locker lassen [fig.] [nicht nachgeben]
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
sport a se arunca [cu scopul de a obține un penalti etc.]sich fallen lassen [eine Schwalbe machen]
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]das Essen stehen lassen [nicht essen]
a-și încorda mușchii {verb} [și fig.]seine Muskeln spielen lassen [auch fig.]
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
Nu și-a băut cafeaua.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
S-ar fi putut concluziona ...Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ...
fim rezonabili.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
vorbim serios.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
idiom a defăima pe cineva cu înverșunarekein gutes Haar an jdm. lassen
cosm. a se tundesichDat. die Haare schneiden lassen
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
a se prăbuși pe canapeasich auf das Sofa plumpsen lassen [ugs.]
a lăsa apa curgă în cadăWasser in die Wanne laufen lassen
a da cuiva mână liberăjdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a lăsa pe cineva facă ce vreajdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a lăsa pe cineva procedeze după bunul placjdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
idiom a-i îngheța cuiva sângele în vinejdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
idiom a-i îngheța cuiva inima {verb}jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=h%C3%B6ren%2Bsehen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung