|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: gibt+es+doch+gar+nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+es+doch+gar+nicht in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: gibt es doch gar nicht

Übersetzung 501 - 550 von 690  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
Se conturează tendința, ...Es zeichnet sich der Trend ab, dass ...
idiom a bate fierul cât e calddas Eisen schmieden, solange es heiß ist
a avea de-a face cu cineva/cevaes mit jdm./etw. zu tun bekommen
mai degrabă nu {adv} [mai bine nu]eher nicht [besser / lieber nicht]
a nu renunța la cineva/cevajdn./etw. nicht loslassen [fig.]
bibl. nu temeți!Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017]
Asta nu merge.Das ist nicht drin. [Redewendung]
a nu lua pe cineva în seriosjdn. nicht für voll nehmen
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
a nu fi mulțumit de cevasich nicht mit etw. zufriedengeben
idiom a nu se da bătutsich nicht unterkriegen lassen [ugs.]
Nu m-am așteptat la una ca asta.Damit habe ich nicht gerechnet.
Nu este încă oficial.Das ist noch nicht spruchreif.
Nici nu se pune problema.Das kommt nicht in Frage.
Asta nu-i întâmplător.Das kommt nicht von ungefähr.
Nu te mai gândi pur și simplu la asta!Denk einfach nicht mehr dran!
Nu se poate concentra.Er kann sich nicht sammeln.
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
proverb Banii nu cresc în copaci.Geld wächst nicht auf Bäumen.
proverb Câinele care latră, nu mușcă.Hunde, die bellen, beißen nicht.
Nu mai am nevoie de tine.Ich brauche dich nicht mehr.
Nu-l cunosc pe acest bărbat.Ich kenne diesen Mann nicht.
Nu țin pasul cu voi.Ich komme euch nicht nach.
Nu te mai iubesc.Ich liebe dich nicht mehr.
Nu te voi uita.Ich werde dich nicht vergessen.
Nu vreau plâng.Ich will mich nicht beklagen.
Nu deranjați!Lassen Sie sich nicht abhalten!
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
gastr. Serviciul nu este inclus în preț.Service nicht im Preis inbegriffen.
Nu te prosti!Stell dich nicht so an!
Dacă nu acum, atunci când?Wenn nicht jetzt, wann dann?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig?
a nu îndeplini condițiileden Anforderungen nicht gerecht werden
a nu fi atent [la ceva]nicht bei der Sache sein
a nu merita fie menționatnicht der Rede wert sein
a nu fi prea urgentnicht ganz so dringend sein
Unverified a nu vrea o lase așa [a nu se împăca cu situația]nicht so stehen lassen wollen
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
A fost pentru prima și ultima dată.Es war für das erste und letzte Mal.
Mai durează mult până se reîntoarce.Es wird lange anstehen, bis er zurückkommt. [veraltet]
Pune-ți o jachetă, este rece.Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt.
a reuși facă cevaes gebacken kriegen, etw.Akk. zu tun [ugs.]
ceva nu deranjează pe cineva {verb}etw. kratzt jdn. nicht [ugs.] [fig.]
a durea în cot [fig.]jdn./etw. nicht jucken [ugs.] [fig.]
a durea în cot [fig.]jdn./etw. nicht kratzen [ugs.] [fig.]
a nu cedanicht locker lassen [fig.] [nicht nachgeben]
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
E ceva suspect la mijloc.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=gibt%2Bes%2Bdoch%2Bgar%2Bnicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung