Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: für etwas übrig haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: für etwas übrig haben

Übersetzung 1 - 50 von 521  >>

RumänischDeutsch
SYNO   [gut] leiden können ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
A mai rămas pentru mine puțin tort?Ist für mich noch etwas Torte übrig?
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
a avea ceva în minteetwas im Sinn haben
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
a avea o pasiune pentru cevaeine Leidenschaft für etw.Akk. haben
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
rămas {adj}übrig
rezidual {adj}übrig
care rămâne {adj}übrig
de prisos {adj}übrig
a rămâne în plusübrig bleiben
A mai rămas ceva pâine?Ist noch Brot übrig?
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
câteva {pron}etwas
câțiva {pron}etwas
câtva {pron}etwas
niște {pron} {adj}etwas
puțin {adj} {adv}etwas
altceva {pron}etwas anderes
ceva {pron}etwas <etw.>
Altceva?Sonst noch etwas?
așa cevaso etwas
a contaetwas ausmachen
ceva nouetwas Neues {n}
cât de cât {adv}etwas
a aduce cevaetwas einbringen
a amâna cevaetwas anstehen lassen
a obține cevasich etwas verschaffen
ceva delicios [mâncare]etwas Leckeres {n}
ceva de genul {adv}so etwas wie
Eu cer ceva.Ich verlange etwas.
Mai doriți ceva?Sonst noch etwas?
puțină apă proaspătăetwas frisches Wasser
Există așa ceva?Gibt es so etwas?
idiom a ține morțiș etwas unbedingt wollen
Ceva e în neregulă.Etwas stimmt nicht.
A apărut ceva neașteptat.Da ist etwas dazwischengekommen.
a face bine cuivajdm. etwas Gutes tun
a renunța la ceva(auf etwas) Verzicht leisten
a se abate [a contraveni](gegen etwas) verstoßen
Vrei ceva mai mult?Willst du etwas mehr?
a se asorta cu cevazu etwas passen
a se asorta la cevazu etwas passen
refer la altceva.Ich meine etwas anderes.
a-i reuși cuiva ceva {verb}jdm. gelingen etwas zu tun
a lăsa ceva la cinevaetwas bei jdm. hinterlegen
idiom a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
a dezvăța pe cineva de cevajdm. etwas abgewöhnen
a fi lămurit cu cevasich etwas vor Augen führen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=f%C3%BCr+etwas+%C3%BCbrig+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung