Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: für Ärger sorgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für Ärger sorgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: für Ärger sorgen

Übersetzung 1 - 50 von 262  >>

RumänischDeutsch
VERB   für Ärger sorgen | sorgte für Ärger/für Ärger sorgte | für Ärger gesorgt
 edit 
idiom a provoca problemefür Ärger sorgen
Teilweise Übereinstimmung
a avea grijă defür [+Akk.] sorgen
Unverified a provoca agitarefür Aufregung sorgen
a face senzație [a produce furori]für Furore sorgen
a provoca o senzațiefür Furore sorgen
a face senzație [despre o apariție]für Sensation sorgen
a provoca scandalfür Wirbel sorgen
a conduce la cevafür etw.Akk. sorgen
a declanșa un scandalfür einen Skandal sorgen
năduf {n} [fig.]Ärger {m}
necaz {n}Ärger {m}
supărare {f}Ärger {m}
vexare {f}Ärger {m}
a avea necazuriÄrger bekommen
a avea necazuri cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a intra în probleme cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
griji {pl}Sorgen {pl}
a se îngrijorasich sorgen
a-și face griji în legătură cu ceva {verb}sich um etw. sorgen
idiom Nu-ți face griji!Mach dir keine Sorgen!
Mi-am făcut griji din cauza voastră.Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
pentru {prep}für
pentru toțifür alle
pentru alțiifür andere
pentru amândoi {adv}für beide
pentru tinefür dich
de tot {adv}für immer
de-a pururea {adv}für immer
pentru totdeauna {adv}für immer
pentru minefür mich
Pentru cine?Für wen?
jur. răspunzător (de) {adj}zuständig (für)
gratis {adv}für umme [ugs.]
a mulțumi pentru cevafür etw. danken
a garanta pentru cevafür etw. einstehen
a-și asuma responsabilitatea pentru ceva {verb}für etw. geradestehen
a pleda pentru cevafür etw. plädieren
a contribui la ceva [o cauză umanitară]für etw. spenden
a dona pentru cevafür etw. spenden
a indica cevafür etw. stehen
a reprezenta cevafür etw. stehen
a semnifica cevafür etw. stehen
a promova cevafür etw. werben
a se ruga pentru cinevafür jdn. beten
jur. a garanta pentru cinevafür jdn. bürgen
jur. a gira pentru cinevafür jdn. bürgen
a înlocui pe cinevafür jdn. einspringen
a sări în ajutorul cuivafür jdn. einspringen
a ține locul cuivafür jdn. einspringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=f%C3%BCr+%C3%84rger+sorgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung