Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etwas üppig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etwas üppig in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etwas üppig

Übersetzung 1 - 75 von 75

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
abundent {adj}üppig
luxuriant {adj} [vegetație]üppig [Pflanzenwuchs]
opulent {adj}üppig
voluptuos {adj}üppig
altceva {pron}etwas anderes
Altceva?Sonst noch etwas?
așa cevaso etwas
câteva {pron}etwas
câțiva {pron}etwas
câtva {pron}etwas
ceva {pron}etwas <etw.>
niște {pron} {adj}etwas
puțin {adj} {adv}etwas
a aduce cevaetwas einbringen
a amâna cevaetwas anstehen lassen
a contaetwas ausmachen
a obține cevasich etwas verschaffen
ceva delicios [mâncare]etwas Leckeres {n}
ceva nouetwas Neues {n}
A apărut ceva neașteptat.Da ist etwas dazwischengekommen.
ceva de genul {adv}so etwas wie
Eu cer ceva.Ich verlange etwas.
Există așa ceva?Gibt es so etwas?
Mai doriți ceva?Sonst noch etwas?
a face bine cuivajdm. etwas Gutes tun
a renunța la ceva(auf etwas) Verzicht leisten
a se abate [a contraveni](gegen etwas) verstoßen
cât de cât {adv}etwas
puțină apă proaspătăetwas frisches Wasser
Vrei ceva mai mult?Willst du etwas mehr?
a se asorta cu cevazu etwas passen
a se asorta la cevazu etwas passen
idiom a ține morțiș etwas unbedingt wollen
Ceva e în neregulă.Etwas stimmt nicht.
refer la altceva.Ich meine etwas anderes.
a-i reuși cuiva ceva {verb}jdm. gelingen etwas zu tun
a lăsa ceva la cinevaetwas bei jdm. hinterlegen
idiom a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
a se sinucidesichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen]
a avea ceva în minteetwas im Sinn haben
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
a dezvăța pe cineva de cevajdm. etwas abgewöhnen
a fi lămurit cu cevasich etwas vor Augen führen
a ține seama de cevaetwas wohl in Acht nehmen
Am altceva de făcut.Ich habe schon etwas vor.
Mai vine ceva la asta?Kommt noch etwas dazu?
a abate atenția cuiva de la cevajds. Aufmerksamkeit von etwas ablenken
a abate gândurile cuiva de la cevajds. Gedanken von etwas ablenken
a abate pe cineva de la cevajdn. von etwas abbringen
a citi ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse lesen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
idiom a își găsi menirea în cevain etwas seine Erfüllung finden
a urmări ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse verfolgen
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]sichDat. etwas einfallen lassen
A mai rămas pentru mine puțin tort?Ist für mich noch etwas Torte übrig?
a-și lua gândul de la ceva {idiom}sichDat. etwas abschminken [ugs.]
med. Am nevoie de ceva pentru calmare.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
med. Am nevoie de ceva pentru liniștire.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
dori întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
vrea întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
Pot îi transmit un mesaj?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Scuzați - mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ... ?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Vânzătoarea întreabă : "Doriți mai luați ceva?"Die Verkäuferin fragt : "Kommt noch etwas dazu?"
idiom a anunța cu surle și trâmbițeetwas an die große Glocke hängen
Unverified a avea cutezanța de a veni spre cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
Unverified a câștiga ceva de la cineva (prin șiretenie)jdm./etw. etwas abgewinnen
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
a îndrăzni se apropie de cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a își face un obicei din cevasichDat. etwas zur Gewohnheit machen
jur. jurn. a se face vinovat de complicitate la cevaeine Mitschuld an etwas tragen
Unverified ceva aduce cuiva ceva (un castig, o recunoastere etc) {verb}etwas bringt jmd. etwas ein (Gewinn, Anerkennung usw.)
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etwas+%C3%BCppig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten